THE STRONGHOLDS - превод на Български

[ðə 'strɒŋhəʊldz]
[ðə 'strɒŋhəʊldz]
крепостите
fortresses
strongholds
forts
castles
fortifications
citadels
укрепленията
fortifications
ramparts
defenses
forts
fortress
strongholds
бастионите
bastions
strongholds
ramparts
крепости
fortresses
forts
strongholds
castles
citadels
fortifications
fastnesses
ramparts
bastions

Примери за използване на The strongholds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
alongside signs that the ultra-radical group is inspiring militants even in the strongholds of the Taliban and al Qaeda.
заедно със сигнали, че крайно-радикалната групировка набира последователи дори в крепостите на талибаните и„Ал….
alongside signs that the ultra-radical group is inspiring militants even in the strongholds of the Taliban and al Qaeda.
заедно със сигнали, че крайно-радикалната групировка набира последователи дори в крепостите на талибаните и„Ал….
has swept up some of the strongholds of the Social Democrats(SPD).
но помете и някои от бастионите на Германската социалдемократическа партия(ГСДП).
It vowed“a just retaliatory strike operation, not only against all the interceptor means involved, but against the strongholds” of the United States,
В изявлението се казва още, че всяко прехващане ще доведе до"справедлив ответен удар не само срещу всички участващи средства за прехващане, но и срещу бастионите" на САЩ,
alongside signs that the ultra-radical group is inspiring militants even in the strongholds of the Taliban and al Qaeda.
заедно със сигнали, че крайно-радикалната групировка набира последователи дори в крепостите на талибаните и„Ал….
It warned that a retaliatory strike"not only against all the interceptor means involved but against the strongholds" of the US, Japan and South Korea would result….
В изявлението се казва още, че всяко прехващане ще доведе до"справедлив ответен удар не само срещу всички участващи средства за прехващане, но и срещу бастионите" на САЩ, Япония и Южна Корея.
Any interception will draw"a just retaliatory strike operation not only against all the interceptor means involved but against the strongholds" of the U.S., Japan and South Korea, it said.
Че всяко прехващане ще доведе до"справедлив ответен удар не само срещу всички участващи средства за прехващане, но и срещу бастионите" на САЩ, Япония и Южна Корея, отбеляза АП.
David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph.
А Давид живееше в пустинята в недостъпни места, и седна в хълмистата част на пустинята Зиф.
I showed the Romans the way to the strongholds.
Показах на римляните пътя към крепостите ни.
They are the heart of Europe, the strongholds.
Той е сърцето на Европа, стлицата на света.
God is greater than the strongholds in our lives.
Бог не е нищо повече от превъзхождащите сили в живота ни.
He will put his attention on the strongholds in his own land;
Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя;
Only thus can the strongholds of the enemy be pulled down.
Защото само по този начин наглите нашественици могат да бъдат спрени.
To defend the strongholds he shall station a people of a foreign god.
Той ще превземе силни крепости с помощта на чужд бог.
I will not give up the lands I have seized, the strongholds I have taken.
Няма да предам превзетите от мен земи, крепостите, които взех.
He fortified the strongholds, and put captains in them,
Укрепи тия крепости, и тури в тях военачалници
it shall devour the strongholds of Jerusalem”.
Та ще изпояде палатите на Ерусалим.
It was the traitors within the walls that overthrew the strongholds of principle and betrayed Israel into the power of Satan.
Предатели отвътре събориха крепостите на принципа и предоставиха Израил на сатанинската сила.
Whatever decrees we have made in your regard remain in force, and the strongholds that you have built you may keep.
Всичко, което сме потвърдили пред вас, остава в сила, а крепостите, които сте построили, нека принадлежат на вас.
and let the strongholds that you have built be your possession.
да остане неизменно, и крепостите, които построихте, нека принадлежат вам.
Резултати: 648, Време: 0.0398

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български