THE SUBSTANCES IN - превод на Български

[ðə 'sʌbstənsiz in]
[ðə 'sʌbstənsiz in]
веществата в
substances in
chemicals in
compounds in
nutrients in
material in
съставките в
ingredients in
components in
substances in
compounds in
elements in
formula in
вещества в
substances in
compounds in
nutrients in
matter in
elements in
materials in
chemicals in
ingredients in
agents in
субстанциите в
substances in

Примери за използване на The substances in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You might believe that the substances in these releasers are somewhat exact same and so the outcomes will certainly be comparable.
Може да си мислите, че съставките в тези Разхлабващи са донякъде същите и така резултатите ще бъде подобна.
This is necessary to ensure that the substances in the composition of Candida are better absorbed.
Това е необходимо, за да се гарантира, че веществата в състава на Candida са по-добре абсорбирани.
It arises because of an allergic reaction of a person to one of the substances in tomatoes- anthocyanin or lycopene.
Това се дължи на алергични реакции на лицето на една от наличните вещества в домати- ликопен или антоцианини.
More Energy- One of the substances in TestRX, known as fenugreek,
По-голяма сила- една от съставките в TestRX, наречена сминдух,
Doctors say that the action of the drug is due to the substances in its composition.
Лекарите казват, че действието на лекарството се дължи на веществата в неговия състав.
It is well-known that in certain periods all the substances in the human organism are changed.
който познава човешкия организъм, знае, че за определен период всички вещества в него се сменят.
You could assume that the substances in these releasers are somewhat same
Може да си мислите, че съставките в тези Разхлабващи са донякъде същите
And sodium thiosulfate can reduce the side effects of one of the substances in this class- cisplatin.
И натриевият тиосулфат може да намали страничните ефекти на едно от веществата в този клас- цисплатин.
This is why some complexes have been developed that contain all the substances in the right proportion necessary for normal brain function.
Ето защо са разработени някои комплекси, които съдържат всички вещества в правилната пропорция, необходими за нормалната мозъчна функция.
You could believe that the substances in these releasers are rather exact same therefore the results will certainly be comparable.
Може да си мислите, че съставките в тези Разхлабващи са донякъде същите и така резултатите ще бъде подобна.
The choice of cosmetics should be based on the properties of the substances in its composition.
Изборът на козметика следва да се основава на свойствата на веществата в неговия състав.
Companies have legal obligations resulting from the inclusion of the substances in the Candidate List from the date of inclusion.
Дружествата могат да имат правни задължения, произтичащи от включването на вещества в списъка на кандидатите.
You may believe that the substances in these releasers are rather very same and so the results will certainly be similar.
Може да си мислите, че съставките в тези Разхлабващи са донякъде същите и така резултатите ще бъде подобна.
The quantity and physical form of the dangerous substance and the substances in the establishment and/or facility;
Количеството и физичната форма на опасните вещества и на съответните вещества в предприятието и/или съоръжението;
If you decide that the information on the mixture or the substances in the mixture is not sufficient for classification purposes, contact your suppliers.
Ако решите, че информацията за сместа или за веществата в нея не е достатъчна за целите на класифицирането, свържете се с доставчиците си.
This information shall enable the recipient to identify readily the hazards of the substances in the mixture.
Информацията в този раздел позволява на получателя веднага да идентифицира опасностите от съставките на препарата.
Helps metabolism, maintain the natural gastrointestinal flora and digest the substances in the gastrointestinal tract. Improves peristalsis.
Подпомага метаболизма, поддържането на естествената стомашно-чревна флора и разграждането на веществата в стомашно-чревния тракт. Подобрява перисталтиката.
One of our doctors thinks that maybe they were being used to incubate the substances in their systems.
Един от докторите смята, че може би за били използвани за отглеждане на различни вещества в тях.
The way this disease is transmitted is usually through the skin of an infected person who may be infected by the substances in the air.
Начинът на предаване на това заболяване обикновено е през кожата на заразения човек, който може да бъде заразен от веществата във въздуха.
also makes the substances in heroin, one of the world's most highly addictive opiate drugs.
земели и багети, но то съдържа и една от съставките на хероина- едно от най-страховитите и пристрастяващи наркотични вещества в света.
Резултати: 95, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български