THE THING IN - превод на Български

[ðə θiŋ in]
[ðə θiŋ in]
нещото в
thing in
something in
the thingy in
's inside
нещо в
something in
thing in
anything in
something inside
something at
something into
something on
something to
anything at
anything on
нещата в
things in
matters into
stuff in
affairs in
it in
everything in
situation in
it into
items in
everything at
онова в
that in
the one in
the thing in
that at
that on
това в
this in
that in
it in
this into
this at
this to
this on
that into
that at
that on
нещо на
something to
something on
thing in
something in
anything to
anything on
something at
something of
something for
anything in
неща в
things in
stuff in
items in
points in
something in
anything in
предмета в
object in
subjects in
things in
items in

Примери за използване на The thing in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You put the thing in his mouth.
Слагаш нещо в устата си.
I mean the thing in your hand.
Имам впервид нещото в ръката ти.
I don't like the thing in my closet.
Не желая неща в моя килер.
The thing in my head. Usually it's only when I'm asleep.".
Нещото в главата ми. Обикновено само когато спя.
I told you to leave the thing in the stone, boy.
Казах ти да оставиш онова нещо в камъка, момче.
The thing in that tree didn't hurt me that bad.
Нещото в онова дървоне ме нарани чак толкова лошо.
I told you the thing in the bag did something.
Казах ви, че нещото в чантата прави нещо.
The thing in itself," etc.
Нещото в себе си" и т.н.
This… is the thing in the woods?
Това… е нещото в гората?
Gardening and reserves will be the thing in the..
Градинарството и резерватите ще бъдат нещото в бъдещето.
Oh! Have Mary put the thing in the thing?.
Да не би Мери да е сложила нещото в нещото?.
Make is not the thing in the middle.
Уверете се, не е нещо, което в средата.
The thing in the house, do you think it's the thing that killed mom and Jessica?
Нещото в къщата, мислиш, че е това, което уби мама и Джесика?
Anyone who's had relations with the thing in that room is going to need a shot.
Всеки, който е имал връзка с нещото в тази стая, ще се нуждае от един изтрел.
without taking the thing in hand, it will be difficult to determine what material it is from.
без да вземеш нещо в ръка, ще бъде трудно да определиш какъв материал е от.
The thing in me is drawn to dark matter the way your GPS tracks my car.
Нещото в мен проследява тъмната материя, начинът по който GPS следи моята кола.
Suppressed, you never experience the thing in its totality, you never gain anything out of it.
Когато потискаш, ти никога не преживяваш нещата в тяхната цялост; ти никога не печелиш нищо от тях.
A few days later, she hid the thing in the attic… set fire to a thousand copies of"Mode" magazine.
Няколко дин по-късно, тя скри нещо в мансардата… и изгори 1000 копия на"Мода".
But here in the north we have the thing in its most developed form,
Но тук на север ние имаме нещата в най-развита форма,
The- the thing in 285 barks like a dog,
Това нещо в 285-та лае като куче,
Резултати: 73, Време: 0.108

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български