THE UNDERPASS - превод на Български

[ðə 'ʌndəpɑːs]
[ðə 'ʌndəpɑːs]
подлеза
underpass
subway
underground passage
подлез
underpass
subway
underground passage

Примери за използване на The underpass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Very recently, one of the underpasses in the North region was artistically renewed as part of the program of Plovdiv European Capital of Culture 2019.
Съвсем скоро артистично бе обновен и един от подлезите в район Северен като част от програмата на Пловдив Европейска столица на културата 2019.
The direction of the underpasses was chosen according to the main attraction points in the area- respectively the Inter Expo Center and the Metro hypermarket.
Посоката на подлезите е избрана съгласно основните притегателни точки в района- съответно„Интер Експо център“ и магазин„Метро“.
This idea also covers the underpasses that are connected to the park square
Идеята обхваща и подлезите, които са връзката с парковия площад
we will undoubtedly find that some of the underpasses in the City under the hills are like an open-air museum-gallery.
несъмнено ще открием, че някои от подлезите в Града под тепетата са като музей-галерия на открито.
The underpass.
Подлезът и.
The underpass, under the bridge, one hour.
На подлеза, под моста, след час.
We're going to the underpass now!
Отиваме в подлеза веднага!
You were going to take me back to the underpass!
Щяхте да ме върнете при подлеза!
Mack Train crosses the underpass at 1600.
Влака ще мине под моста в 16:00.
We will hit the underpass on the other side.
Ще стигнем моста от другата страна.
another shot misses the car completely striking James Teague by the underpass.
друг изстрел пропуска колата, ранявайки Джеймс Тийг близо до подлеза.
may need assistance getting through the underpass.
може да се нуждаят от помощ отскубне подлеза.
Open a point in the underpass or subway- also not 100% out of the situation.
За да отворите точка в подлеза или в метрото също не е 100% изход.
until you reach the underpass of Serdika subway station.
докато стигнете до подлеза на метростанция Сердика.
until you reach the underpass of Serdika subway station.
докато стигнете до подлезте на метростанция Сердика.
It's by the underpass, near Madison Park-- in an abandoned hydro box on the east side.
Подлез близо до Мадисън Парк, източната страна на изоставена ВЕЦ.
I was supposed to tell him where to go-- Down by the underpass where no one would see.
Казах му къде да отиде- долу при подлезите, където никой няма да види нищо.
And take the underpass below St. Sofia's statue you will reach another monumental religious building- the St. Nedelya cathedral.
Мария Луиза и минете през подлеза под статуята на Света София ще стигнете до друга монументална религиозна сграда- катедралата"Света Неделя".
It was 6:47pm when the set of gleaming set of white tusks poked out of the underpass.
Часът е 18:47, когато един блестящ набор от бели бивни се показва от изхода на новопостроения тунел.
The remains of the ancient fortress Serdika are presented in the underpass between the Presidency and the Council of Ministers in Sofia City.
Останките от античната крепост Сердика са експонирани в подлеза между Президентството и Министерския съвет в центъра на град София.
Резултати: 288, Време: 0.0364

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български