THE VIRGINS - превод на Български

[ðə 'v3ːdʒinz]
[ðə 'v3ːdʒinz]
девиците
virgins
maidens
girls
maids
damsels
девите
virgos
devas
virgins
deva
devic
to virgo
девици
virgins
maidens
maids
girls
damsels

Примери за използване на The virgins на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Pleiades were sometimes called Vergiliæ, or the Virgins of Spring; because the Sun entered this cluster of stars in the season of blossoms.
Понякога наричали Плеядите Vergiliae, или Девите на Пролетта, тъй като Слънцето навлизало в това струпване на звезди в сезона на разцъфтяването.
We are the virgins who believe in Jesus
Ние сме девиците, които вярват в Исус
could I convince you… to spend the night with us and the virgins?
мога ли да те убедя да прекараш нощта с нас и девствениците?
elders mourned, and the virgins and young men became weak, and the splendor of the women was changed.
изнемогнаха девици и младежи, и се измени женската красота.
The holy city, and the virgins that go out to meet the bridegroom are a symbol of the church.
Че невестата представлява святия град, а девиците, които трябва да посрещнат младоженеца, са символ на църквата.
In fact, all the virgins slept before the bridegroom's arrival,
И наистина, всички девици заспали, преди да пристигне младоженецът,
new wine the virgins.
И мъстът девиците.
As the night of the present life was going by, all the virgins fell asleep,
След като изминала нощта на настоящия живот, всички девици задремали, т.е. умрели,
this is not a mini version, and therefore the virgins are afraid to use them.
такива тампони са по-дълги, това не е мини версия, поради което девиците се страхуват да ги използват.
elders mourned, the virgins and young men were made feeble, and the beauty of women was changed.
изнемогнаха девици и младежи, и се измени женската красота.
Angels working upon earth are they who practice chastity: the virgins have their portion with Mary the Virgin..
Ангели ходещи по земята са тези, които живеят във въздържание, девиците имат своя дял с девицата Мария.
When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting in the king's gate.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
името ти е като пречистено масло- затова те обичат девиците.
And when the virgins were gathered a second time, Mordechai was sitting at the king's gate.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
therefore the virgins love you.
Затова те обичат девиците.
When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
And when the virgins were sought the second time, and gathered together, Mardochai stayed at the king's gate.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting at the gate of the king.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
И когато за втори път се събираха девици, Мардохей седеше в царската порта.
It was banned because it was so beautiful… that all the virgins fell in love and got themselves seduced.
Бил забранен, защото бил толкова хубав… че всички девици се влюбвали в него и били прелъстявани.
Резултати: 86, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български