THE WITHDRAWAL FROM - превод на Български

[ðə wið'drɔːəl frɒm]
[ðə wið'drɔːəl frɒm]
оттеглянето от
withdrawal from
withdrawing from
retirement from
departure from
retreat from
resignation from
resigning from
изтеглянето от
download from
withdrawal from
withdrawing from
pullout from
pulling back from
evacuation of
отказът от
refusal of
waiver of
denial of
withdrawal from
rejection of
renunciation of
cancellation of
abandonment of
giving up
opting out of
излизане от
exit from
out of
departure from
withdrawal from
emerging from
withdrawing from
escape from
getting off
way out
going from
оттегляне от
withdrawal from
withdrawing from
retirement from
departure from
retreat from
resignation from
resigning from
изтегляне от
download from
withdrawal from
withdrawing from
pullout from
pulling back from
evacuation of
отказ от
refusal of
waiver of
denial of
withdrawal from
rejection of
renunciation of
cancellation of
abandonment of
giving up
opting out of
извеждането от
removal from
the withdrawal from
decommissioning of
eviction from
изключването от
exclusion from
expulsion from
opting out of
the disqualification from
the dismissal from
the withdrawal from
disconnecting from
removal from

Примери за използване на The withdrawal from на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In case of the withdrawal from the Purchase Agreement pursuant to clause 5.2 of the Trading Conditions,
В случай на отказ от договора за покупка съгласно член 5.2 от Общите условия,
In case of failing this obligation, the withdrawal from the Purchase agreement is deemed not existent, and the Seller is entitled to
В случай на неизпълнено задължение, оттеглянето от Договора за Покупка се счита за неосъществено, а Продавачът има право да избере подходящо решение,
Prescribers should be aware that the availability of meprobamate-containing medicines will decrease as the withdrawal from the market takes place according to national timeframes.
Предписващите лекари трябва да знаят, че наличността на лекарствените продукти, съдържащи мепробамат, ще намалее, тъй като изтеглянето от пазара се извършва в съответствие с националните срокове.
In the event of the withdrawal from the purchase agreement according to article no. 5.2 of the business terms,
В случай на отказ от договора за покупка съгласно член 5.2 от Общите условия,
I hereby inform you about the withdrawal from the contract for the sale of the goods
Информирам ви за оттеглянето от договора за продажба на стоки
the most disappointing result, while goals such as the withdrawal from Iraq are on target.
от Близкоизточния мирен процес, а пример за постигната цел е изтеглянето от Ирак.
The independent nuclear program was real, but the withdrawal from NATO wasn't- a secret agreement kept France in NATO anyway.
Тя беше реална, но оттеглянето от НАТО- не- тайно споразумение задържа Франция в Алианса.
The withdrawal from a hypoglycemic coma is carried out using intravenous administration of 40% glucose solution,
Оттеглянето от хипогликемична кома се извършва чрез интравенозно приложение на 40% разтвор на глюкоза или подкожно инжектиране на
Is the withdrawal from the Iran Agreement the moment in which Europe must finally decide to develop its own foreign policy?
Излизането от споразумението с Иран ли е моментът, в който Европа най-накрая трябва да реши да развива самостоятелна външна политика?
The withdrawal from US oil production and the postponed Kali
Излизането от американския пазар на шистов петрол
people saw the withdrawal from this plan as a defeat.
гласоподавателите видяха отказа от този план като поражение.
As such, he described the withdrawal from the agreement with Iran,“which was a hollow agreement”
Като такова той определи оттеглянето от споразумението с Иран,„което беше едно кухо споразумение“
Anchored in a fundamental rejection of the Palestinian national identity, the withdrawal from Gaza was part of a long-term Likud effort to deny the Palestinian people an independent political existence on their land.
Уповавайки се на категорично отхвърляне(отричане, отрицание) на съществуването на палестинския народ, изтеглянето от Газа е част от дългогодишните усилия за отхвърляне на каквото и да е самостоятелно политическо съществуване на палестинците на тяхна земя.
The withdrawal from smoking cessation syndrome is not more painful than toothache,
Оттеглянето от синдрома на отказване от тютюнопушенето не е по-болезнено от зъбобол, което означава,
In this case, the withdrawal from the Contract of Sale may be effected without stating a reason
Отказът от Договор за покупко-продажба в този случай може да стане без посочване на причина
The figures speak for themselves: in the three years after the withdrawal from Gaza in August 2005, eleven Israelis were killed by rocket-fire;
Цифрите говорят сами по себе си: за три години след изтеглянето от Газа от ракетен обстрел са загинали 11 израелци,
As a result of the counting of votes in all the 382 constituencies for the withdrawal from the European Union voted 17 million 410 thousand 742 people(51.9%), against- 16 million 141 thousand 241 people(48.1%).
В резултат на преброяването на гласовете на всички 382 избирателни за оттеглянето от страна на Европейския съюз на гласува 17 милиона 410 хиляди 742 души(51.9%), срещу- 16 милиона 141 хиляди 241 души(48,1%).
The withdrawal from normal social life
Отказът от нормален социален живот
Anchored in a fundamental rejection of the Palestinian national identity, the withdrawal from Gaza was part of a long-term effort to deny the Palestinian people any independent political existence on their land.
Уповавайки се на категорично отхвърляне(отричане, отрицание) на съществуването на палестинския народ, изтеглянето от Газа е част от дългогодишните усилия за отхвърляне на каквото и да е самостоятелно политическо съществуване на палестинците на тяхна земя.
May and then diverted to the English Channel to support the withdrawal from Dunkirk.
след което са отклонени към Ла Манша, за да подкрепят оттеглянето от Дюнкерк.
Резултати: 78, Време: 0.1187

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български