THE WOUND - превод на Български

[ðə waʊnd]
[ðə waʊnd]
раната
wound
hack
rana
injury
cut
gash
sore
ranna
laceration
scar
на раната
of the wound
on the wound
of the injury
ранени
injured
wounded
hurt
injuries
casualties
maimed
нараняването
injury
hurting
harming
damage
injuring
wound
trauma
bruise
рана
wound
hack
rana
injury
cut
gash
sore
ranna
laceration
scar
рани
wound
hack
rana
injury
cut
gash
sore
ranna
laceration
scar
ранен
early
wounded
injured
hurt
hit
раните
wounds
injuries
sores
cuts
bruises
the wound
scars
lesions
early
на раните
of wounds
of injuries
to wound
of sores
the scars of
ранения
wounded
injured
the injury
hurt

Примери за използване на The wound на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I told you not to touch the wound.
Казах ти да не бараш раната.
Otherwise, there is a risk of infection in the wound.
В противен случай съществува опасност от влизане в заразяването на раната.
Would you care to take a closer look at the wound?
Искате ли да погледнете раните отблизо?
All iniquity is like a two-edged sword, there is no remedy for the wound thereof.
Всяко беззаконие е като двуостър меч: за рана от него няма изцеление.
The wound tracts are shallow.
Прободните рани са повърхностни.
The main goal of treatment is to heal the wound as quickly as possible.
Лечението е насочено към възможно най-бързото заздравяване на раните.
bacteria to infect the wound.
бактериите да заразят раната.
Let's give the wound two doses to start.
За начало да дадем двойна доза на раната.
What should I do with the wound?
Но какво да правя с раните?
The powder was applied not to the wound itself but to the offending weapon.
Прахът се прилага не към самата рана, а върху оръжието.
Protection of the wound from infection.
Защита на рани от инфекция.
Jesus miraculously healed the wound, and then rebuked Peter.
Господ изцерил ранения и казал на Петър.
You're losing blood into the cavity around the wound.
Губиш кръв в кухината около раната.
Okay, I'm gonna need something to sterilize the wound.
Добре, сега ще ми трябва нещо за стерилизиране на раната.
After 12 weeks, there were no traces of the wound.
След 6 дни от раните нямаше и следа.
He jests at scars that never felt the wound.
Шегува се с белег, който рана не познал е.
Salt in the wound, y'know?
Сол на рани, това се знае…?
The officers applied pressure to the wound and called an ambulance.
Полицаите оказали първа помощ на ранения и повикали линейка.
there's not just the wound from the glass.
има не само нараняване от стъклото.
Time, Emma, will heal the wound.
Времето, Ема, ще излекува раната.
Резултати: 3184, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български