РАНЕНИЯ - превод на Английски

wounded
раната
на раната
навити
навива
раневи
injured
нараняване
нарани
увреждат
ранени
увреди
травмируют
да травмира
the injury
нараняването
травмата
вредата
увреждането
контузията
раната
щетите
ранения
злополуката
увредата
hurt
болка
нарани
боли
ранен
пострадал
навреди
заболи
заболя
injuries
нараняване
травма
увреждане
вреда
контузия
рана
злополука
щета
телесна повреда

Примери за използване на Ранения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Здравословното състояние на ранения палестинец остава неизвестно.
The medical condition of the injured Palestinian remained unknown.
И малко TLC за ранения воин.
A bit of TLC for the wounded warrior.
Аз съм тази с ранения крак, Рамбо, нали?
I'm the one with the injured leg, Rambo, okay?
Позволи ми да направя нещо за ранения войн.
Let me do something for a wounded soldier.
Неспособност да застане на пръстите на ранения крак.
Inability to stand on the toes of your injured leg.
И кръвта на ранения човек?
And the wounded guy's blood?
Скоро хеликоптерът пристига и евакуира ранения.
A medical helicopter arrives and carries away the injured.
Това трябва да е ранения мъжкар.
This must be the wounded mate.
Само искаме да помогнем на ранения.
We just want to help the injured.
Какво е състоянието на ранения офицер?
What's the condition of the wounded officer?
Неспособност да застане на пръстите на ранения крак.
Inability to stand on toes of injured foot.
Старият войник винаги пощадява ранения враг.
An old soldier always spares a wounded enemy.
Трябват ни линейки за момичето и ранения екипаж.
We're gonna need ambulances for the girl and the injured crew.
Състраданието не е просто взаимоотношението между лечителя и ранения.
Compassion is not a relationship between healer and wounded.
Това е ранения лисихтиус.
This is the injured Leedsichthys.
Трябва да пуснеш ранения мъж.
You have to release the wounded man.
Напълно премахване на тежестта върху ранения крак.
Completely eliminate the burden on the injured leg.
Трябва да пуснеш ранения мъж.
You must release the wounded man.
Бях се навел над ранения, когато се появи Тарик.
I was kneeling over the man when Tarik came into the building.
Качете ранения в хеликоптера!
Load the wounded onto the helicopter!
Резултати: 206, Време: 0.0747

Ранения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски