THERE'S ALWAYS GONNA - превод на Български

[ðeəz 'ɔːlweiz 'gɒnə]
[ðeəz 'ɔːlweiz 'gɒnə]
винаги ще има
there will always be
will always have
there's always going
there's always gonna
there would always be
will always exist
would always have
there's always going to be
will always hold
will always get

Примери за използване на There's always gonna на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's always gonna be there mountain.
Винаги ще има друга планина.
There's always gonna be more bad guys than good, Mikey.
Лошите винаги ще са повече от добрите, Майки.
There's always gonna be something.
Винаги ще има нещо.
There's always gonna be a place for you here.
Винаги ще има място за теб тук.
Well'cause you know there's always gonna be a mission.
Добре защото знаеш, че винаги ще бъде мисия.
Yeah, but there's always gonna be a reason not to tell him, isn't there?
Да, но винаги ще има причина, за да не му кажеш, нали така?
Look, there's always gonna be some kind of jerk who wants to punish you for doing the right thing.
Виж, винаги ще има някой глупак, който ще иска да те накаже, за това че правиш правилното нещо.
And with that much green, there's always gonna be someone who wants to steal it.
И с толкова много зелено, винаги ще се намери някой, който да иска да го открадне.
There's always gonna be somebody prettier or more talented
Винаги ще има някой, който е по-красив,
And no matter how good something is, there's always gonna be someone who doesn't get it.
И без значение колко добро е нещо, винаги ще се намери човек, който няма да го разбере.
I come in here and sometimes it's just not a great day. but there's always gonna be something if you just keep going.
Понякога идвам и денят не е добър, но винаги ще излезе нещо, ако просто продължиш.
There were always gonna be bulletproof vests,
Винаги ще има бронирани жилетки,
It's true there is always gonna be another mountain.
Винаги ще има друга планина.
There was always gonna be something.
Винаги ще има нещо.
Unlike the rest of us, there is always gonna be a part of you that's uncomfortable with the lies, and I like that about you, so don't lose it.
За разлика от нас, винаги ще има част от теб, която не харесва лъжите и това ми харесва.
He said i had to accept the fact That there were always gonna be things in life I couldn't control.
Каза да приема факта, че винаги ще има обстоятелства, които няма да мога да контролирам.
I became a cop because I thought there was always gonna be a clear line between right and wrong.
Станах полицай, защото си мислих, че винаги ще бъде ясна границата между правилно и грешно.
Even if you were to run out there and beat the Minefield, there is always gonna be something, whether it's next week's game or another spat with a fan, a fight with Vivica, or-- or even another panic attack.
Дори и да излезеш там и да победиш Майнфийлд, винаги ще има нещо дали това ще е играта следващата седмица, или скандал с фен, караница с Вивика, или… дори следващ пристъп, а паника.
There's always gonna be trouble.
Те винаги правят проблеми.
There's always gonna be some reminder that you weren't a lawyer.
Винаги нещо ще ти напомня, че не си станал адвокат.
Резултати: 198, Време: 0.0555

There's always gonna на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български