THERE'S ONLY ONE REASON - превод на Български

[ðeəz 'əʊnli wʌn 'riːzən]
[ðeəz 'əʊnli wʌn 'riːzən]
има само една причина
there's only one reason
there is just one reason
there is but one cause
да има само една причина

Примери за използване на There's only one reason на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Agent Marlow, we both know there's only one reason that I'm in charge of this unit instead of you.
Агент Марлоу, има само една причина аз да съм начело на този отдел, а не вие.
There's only one reason you might be interested in a museum-owned Goya, and that's because there's money involved.
Има само една причина, поради която сте в geпnteresseerd Goya, който е във владение на музей. Това е, защото тя включва пари.
If that's what she told you, then there's only one reason that she would lie.
Ако това е нейната версия, има само една причина, за да излъже.
And there's only one reason I wouldn't, which means if
И има само една причина, поради която не съм,
Look, there's only one reason that lawyer would stonewall us
Виж, има само една причина този адвокат да ни пречи
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50… takes a woman to the Starlight Room.
Всеки жив човек на Земята знае, че има само една причина необвързан мъж под 50-те да заведе жена в"Старлайт румс".
If you have got somebody's aspects in your experience that you don't like, there's only one reason they're there..
Ако в твоя опит има неща, свързани с някой друг, които не харесваш, има само една причина те да са там.
So if you pointed a gun at my face, there's only one reason.
Така че, ако си насочил пистолет в лицето ми има само една причина за това.
Dear friends, there's only one reason- one reason for a sinner to repent:
Скъпи приятели, има само една причина, една единствена причина за един грешник да се покае
There is only one reason the Commander-in-Chief would permit this.
Има само една причина за администрацията на здравното министерство да постъпва така.
There is only one reason that immobilizes the joints.
Има само една причина, лишаваща ставите от подвижност.
There is only one reason.
Има само една причина.
And there is only one reason a teenage boy is ever like that.
И има само една причина тийнейджър да се чувства така.
There is only one reason for him to be in Cairo.
Има само една причина той да е в Кайро.
There is only one reason to sleep with somebody, and that is love.
Има само една причина да преспиш с някого и това е любовта.
There is only one reason you would be trying to hide from me.
Има само една причина да се криеш от мен.
There is only one reason a man his age courts a respectable woman.
Има само една причина мъж на неговата възраст да ухажва уважавана жена.
There is only one reason that she quickens her pace.
Тя има само една причина, да ускори темпото си.
There is only one reason- to find Christ within us
Има само една причина- да намерим Христос в нас
As you said he had no enemies, there is only one reason… Robbery.
Като ви казах той няма никакви врагове, има само една причина.
Резултати: 56, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български