THERE'S ONLY ONE WAY - превод на Български

[ðeəz 'əʊnli wʌn wei]
[ðeəz 'əʊnli wʌn wei]
има само един начин
there's only one way
there's just one way
has only one way
there is only one path
има само един път
there is only one way
there's only one road
there is only one path
there is only one route
there is but one path
there is only one direction
има само един изход
there's only one way out
there's only one exit
there is only one solution
there is only one outcome
съществува само един начин
there is only one way
there is but one method
има само един начин по който
има само 1 начин
there's only one way
има само един вход
has only one entrance
there's only one way in
there is only one entrance
има само един вариант
there's only one option
there's only one way
има един единствен начин
there is only one way

Примери за използване на There's only one way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's only one way to get rid of me, Danny.
Има само 1 начин да се оттървеш от мен, Дани.
There's only one way.
There's only one way out and you're coming with me.
Има само един изход оттук. и ти идваш с мен.
There's only one way he will never find out.
Има един единствен начин да не разбере.
There's only one way to stop Ra. One..
Има само един начин да спрем Ra. One.
Well, there's only one way to find out.
Надявам се да ти станат. Има само един вариант да разберем- да ги пробвам.
There's only one way to God.
Има само един път към Бога.
There's only one way of saving his life, Rohit.
Има само един начин да спасим неговия живот, Рохит.
There's only one way in or out.
Има само един изход навън или навътре.
There's only one way to find out.
Има един единствен начин да разберем.
There's only one way to settle it.
Има само един път да настани това.
There's only one way, jubal.
Има само един начин, Джубал.
There's only one way around it.
Има само един изход от всичко това.
There's only one way now.
Има само един път сега.
There's only one way, isn't there?.
Има само един начин, нали?
There's only one way to end the pain now.'.
Има само един изход, да се отървеш от болката веднага.
There's only one way to ensure Atlantis' safety.
Има само един път към сигурността на Атлантида.
There's only one way to find out.
Има само един начин да го намерим.
There's only one way to leave Checkmate.
Има само един изход от"Шахмат".
There's only one way to prevent that.
Има само един начин да го предотвратим.
Резултати: 662, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български