THESE HILLS - превод на Български

[ðiːz hilz]
[ðiːz hilz]
тези хълмове
these hills
those mountains
тези планини
these mountains
these hills
these highlands
тези хълми
these hills
тези възвишения
these hills

Примери за използване на These hills на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You figure he's back in these hills, Mr. Kemp?
Смяташ ли, че е из тия хълмове, г-н Кемп?
God's Grace will shine on these hills, there will be a great city here and God will build many Churches.".
На тези планини ще възсияе благодатта Божия, ще има град велик и ще се въздигнат много черкви".
It's because these hills, which are usually covered in green grass,
Това е така, защото тези възвишения, които обикновено са покрити със зелена трева,
For upon these hills Divine Grace will shine forth,
На тези планини ще възсияе благодатта Божия, ще има град велик
you can climb these hills with sweeping panoramic views of the city
можете да се изкачите по тези хълмове с панорамни гледки към града
you can climb these hills with a beautiful panoramic view of the city
можете да се изкачите по тези хълмове с панорамни гледки към града
He willed this place to all the battlers and fossickers that have ever grubbed around these hills.
Завеща това място на всички обикновени златотърсачи които са копали из тия хълмове.
to many are the children of my longing that walk naked among these hills, and I cannot withdraw from them without a burden and an ache?
твърде много рожби на копнежите ми се скитат голи между тези хълми- как мога да се отделя без болка и покруса?
too many are the children of my longing that walk naked among these hills, and I cannot withdraw…?
твърде много рожби на копнежите ми се скитат голи между тези хълми- как мога да се отделя без болка и покруса?
too many are the children of my longing that walk naked among these hills, and I cannot withdraw from them without a burden and an ache…?
твърде много рожби на копнежите ми се скитат голи между тези хълми- как мога да се отделя без болка и покруса?
too many are the children of my longing that walk naked among these hills, and I cannot withdraw from them without a bruden and an ache?
твърде много рожби на копнежите ми се скитат голи между тези хълми- как мога да се отделя без болка и покруса?
though very little lives here now, the ancestors of Tyrannosaurus Rex once roamed these hills, their fossils only discovered in 2006.
макар сега тук да живеят много малко същества, някога по тези хълмове са бродили предците на диранозавъра Рекс техните вкаменелости са открили едва в 2006-та година.
What about these hills?
See these hills of stone.
Виж тези ридове камъни.
Something in these Hills….
Има нещо в тази планина….
These Hills are NO JOKE!
Тези хълмове не са шега работа!
These hills swarm with our scouts.
Тези планини са пълни с наши разузнавачи.
There's golden in these hills.
Има злато в тези хълмове.
There's gold in these hills.
В тези хълмове има злато.
I used to work these hills.
Работя в тези възвишения.
Резултати: 652, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български