THEY DO NOT COME - превод на Български

[ðei dəʊ nɒt kʌm]
[ðei dəʊ nɒt kʌm]
те не идват
they do not come
they're not coming
they don抰 come
they won't come
they are not here
не дойдат
don't come
arrive
don't get here
don't arrive
won't come
don't show
то не произхожда
да не влизат
not to enter
shall not go in
they do not come
not to barge
те не се
they are not
they don't get
they will not
they have not
they don't go

Примери за използване на They do not come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stones can be laid in such a way that they do not come in contact with each other
Камъните могат да бъдат поставени по такъв начин, че да не влизат в контакт помежду си или плътно,
They come to school because they think if they do not come maybe Jesus Christ might kill them too.
Идват на училище, защото си мислят, че ако не дойдат, Исус Христос може да убие и тях.
while they are at work they do not come in leisure sites
са на работа не влизат в развлекателни сайтове,
I do not know how" those who voted against the diversity language"can look a child in the eye and tell them that, because they do not come from an imposed model of the family,
Не знам как тези, които гласуваха срещу езиковото многообразие могат да погледнат дете в очите и да му кажат че, защото то не произхожда от наложения модел на семейство, то не е
But if they do not come, let them alone,
Но ако, не идват, то идете при тях и кажете им,
But if they do not come, let them go
Но ако, не идват, то идете при тях и кажете им,
other necessities since dropped from the air because they do not come to people who really needed the help of regular cars on the roads.
други нужди, които след това паднаха от въздуха, защото една не идва на хората, които наистина се нуждае от помощ в обикновените коли по пътищата.
are inadmissible since they do not come within the scope of the review of legality based on Article 230 EC.
са недопустими, тъй като не влизат в приложното поле на контрола за законосъобразност на основание член 230 ЕО.
During the negotiations on the‘Family' resolution the UK representative said“I do not know how” those who voted against the diversity language“can look a child in the eye and tell them that, because they do not come from an imposed model of the family, they do not come from a real family”.
Не знам как тези, които гласуваха срещу езиковото многообразие могат да погледнат дете в очите и да му кажат че, защото то не произхожда от наложения модел на семейство, то не е от истинско семейство“ допълни той.
(d) where they do not come from a herd meeting the conditions set out in(c),
Когато животните не идват от стадо, което отговаря на условията, определени в буква в,
(b) where they do not come from a herd meeting the conditions laid down in(a), they must come from a holding
Където те не произхождат от стадо, отговарящо на условията, определени в буква а, те трябва да произ хождат от стопанство,
Where they do not come from a herd meeting the conditions laid down in(a),
Където те не произхождат от стадо, отговарящо на условията, определени в буква
They did not come in peace.
They did not come from any other planet.
Те не идват от друга планета.
What if they don't come?
Ами ако не дойдат?
They do NOT come from man.
Те не идват от човека.
What if they don't come?
А ако не дойдат тогава?
But they don't come with their own protective shell.
Не идва със собствена защитна стена за защита при сърфиране.
They did not come to negotiate.
Те не идват да преговарят.
The sun is setting, if they don't come, but the monster arrives, that's shit.
Слънцето захожда. Ако не дойдат, а дойде чудовището, ще стане гадно.
Резултати: 66, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български