THEY HAVE NOT KNOWN - превод на Български

[ðei hæv nɒt nəʊn]
[ðei hæv nɒt nəʊn]
те не знаят
they don't know
they don't understand
they have not known
they won't know
they are not aware
they don't realize
they never knew
they wouldn't know
they dont know
те не познаха
they did not know
they have not known
не познават
do not know
do not understand
are not familiar
are not aware
are unaware
no knowledge
do not recognise
never knew
do not recognize
they have not known

Примери за използване на They have not known на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
misery are in their paths- and the path of peace they have not known.
неволя по техните пътища; те не познаха пътя на мира.
Some of the signatories of the powers of attorney have even stated that they have not known and have never met the lawyers in question.
Някои от лицата, подписали въпросните пълномощни дори са заявили, че не познават и никога не са се срещали в въпросните адвокати.
Destruction and misery are in their paths and the path of peace they have not known.
Опустошение и разорение има в пътищата им, и те не знаят пътя на мира.
Therefore I was angry with that generation, And said,'They always go astray in their heart, And they have not known My ways.
Затова възнегодувах срещу онова поколение и казах:‘Винаги се заблуждават в сърцата си, те не познаха Моите пътища.
And they have not known his justices, nor walked by the ways of God's commandments,
Не познаха наредбите на Бога, не ходиха по пътя на Божиите заповеди
People will do these things to you… because they have not known either the Father or me.
И това ще ви сторят, защото не са познали нито Баща Ми, нито Мен.
I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them;
Ще доведа слепите през път, който не са знаели, ще ги водя в пътеки, които са им били непознати;
the way of peace they have not known.
пътя на мира, те не са познали.
the way of peace they have not known.
пътя на мира, те не са познали.
worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not allotted to them.
им се поклониха- богове, които те не познаваха, и които Той не им беше отредил.
the path of peace they have not known.
пътя на мира, те не са познали.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD!
(9)Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!
That is why I was angry with that generation, and I said,'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'.
Затова се разгневих на това поколение и казах: Всякога се заблуждават в сърцата си и не са познали Моите пътища.
They always err in their heart, and they have not known My ways.
Всякога се заблуждават в сърцата си и не са познали Моите пътища.
the way of knowledge they have not known.
пътя на мъдростта не познаха;
I said,‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'.
И рекох: Всякога се заблуждават със сърцата си, Те не са познали Моите ПЪТИЩА;
I said,‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'.
И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.
Казах,"Те са хора, чиито сърца се заблуди, и те не са познали Моите пътища.
joyful life, such as they have not known in duality.
радостен живот, такъв, какъвто те не познаваха в дуалността.
Instead we hear the commentary:“they always go astray in their hearts, they have not known my ways.”.
И казах:«Винаги се заблуждават в сърцата си, те не са познали Моите пътища.».
Резултати: 59, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български