THEY WON'T GET - превод на Български

[ðei wəʊnt get]
[ðei wəʊnt get]
те няма да получат
they won't get
they will not receive
they would not receive
they're not going to get
they don't get
няма да стигнат
they won't get
will not reach
not enough
will not go
do not reach
don't get
won't make it
will not last
won't come
won't have enough
няма да получат
won't get
will not receive
don't get
wouldn't get
would not receive
they're not gonna get
will not gain
will not be given
do not receive
няма да хванат
they won't catch
they won't get
don't get caught
we're not gonna get caught
they wouldn't catch
they don't get
няма да имат
will not have
will have no
do not have
would not have
shall have no
are not going to have
there is no
won't get
will not be
няма да отидат
will not go
are not going
don't go
they won't get
няма да пипнат
they will not touch
they won't get
не се
is not
don't get
shall not
will not
не са стигнали
have not come
they didn't get
did not reach
hasn't gotten
they never made it
did not go
they didn't make it
haven't arrived
fail to make it
they haven't gone

Примери за използване на They won't get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They won't get us now.
Няма да ни хванат сега.
They won't get far away.
But chances are they won't get very far.
Но шансовете са, че няма да стигнат много далеч.
Chips in our kids' heads so they won't get lost.
Слагаме чипове в главите на децата, за да не се изгубят.
They won't get far.
They won't get such humane treatment.
Няма да получат хуманно лечение.
They won't get far with a bell that size.
Не са стигнали далеч с толкова голама камбана.
They won't get a drop.
Няма да получат и капка.
They won't get a dividend.
Няма да получат дивидент.
Without an Endorsement, they won't get far.
Защото без подкрепа няма да стигнете далеч.
Otherwise, they won't get to the very top.
В противен случай просто няма да стигнете до върха.
They won't get as far as the Rote Fluh.
Няма да стигнат по-далеч от"Червеното огледало".
They won't get very far.
Няма да стигнат далеч.
Whoever they are, they won't get between the royal family and its latinum.
Които и да са, няма да получат латиния на кралското семейство.
They won't get far we will camp here.
Няма да стигнат далеч, ще лагеруваме тук.
Don't worry. They won't get me alive.
Не се притеснявайте, няма да ме хванат жив.
They won't get anything!
Нищо няма да получат!
They won't get far on those tires.
Няма да стигнат далеч с такива гуми.
But this time they won't get me.
Но този път няма да ме хванат.
They won't get my money!
Моите пари няма да получат!
Резултати: 81, Време: 0.1048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български