THINGS AREN'T GOING - превод на Български

[θiŋz ɑːnt 'gəʊiŋ]
[θiŋz ɑːnt 'gəʊiŋ]
нещата не вървят
things aren't going
things don't go
things don't work out
things haven't gone
things are not working
something was going
нещата няма
things will not
things aren't going
things will never
it would
нещата не се
things are not
things don't get
things are not getting
things hadn't
things didn't happen
things didn't turn
нещата не потъргнат
things aren't going
things don't go
нещата не стават
it doesn't work
things don't go
things are not going
things do not happen
things are not
things aren't getting
things aren't working
нещата не се случват
things don't happen
things are not going
things aren't happening
things don't go

Примери за използване на Things aren't going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But what happens when things aren't going so well?
Но какво се случва, когато нещата не вървят толкова добре?
Or maybe you are always looking for an excuse, why things aren't going to happen….
Или пък може би винаги да търсите причина, защо нещата няма да се получат….
Women are expected to prepare their bodies and pay attention to a litany of advice- acupuncture, special teas, yoga poses- when things aren't going as planned.
От жените се очаква да подготвят телата си за бременността и да обръщат внимание на върволица от съвети- акупунктура, специални чайове, пози от йога- ако нещата не се развиват според плановете.
irritated when things aren't going our way.
които водят до вълнения и раздразнение, когато нещата не се случват по нашия начин.
People are realizing things aren't going to get better for a while
Хората осъзнават, че нещата няма да се оправят скоро
When life gets tough and things aren't going right, something has to rise up, you have to kind of"take it," to endure, to survive what you most despise or believe is unfair or unjust.
Когато животът стане суров и нещата не се развиват добре, нещо трябва да се надигне, вие трябва своего рода„да го поемете”, да го издържите, да оцелеете от това, което смятате за най-презряно или вярвате, че е нечестно или несправедливо.
community of the Walled City shows that when free from law and liability, things aren't going to be that great, but they do not have to be an entire failure.
общност на Оградения град показва, че когато отсъстват закони и регулации, нещата няма да са толкова чудесни, но въобще не е задължително напълно да се провалят.
as time goes on, they realize things aren't going the way they expected.
с времето осъзнават, че нещата не се развиват по начина, по който са очаквали.
Things are not going well for Jacob.
Нещата не вървят толкова добре за Робъртс.
Things are not going well for him.
Нещата не вървят много добре за него.
Things are not going to get better if we continue to ignore the problem.
Но нещата няма да станат по-добре, ако премълчаваме проблемите.
What to do when things are not going your way.
Какво да правите, когато нещата не вървят по пътя си.
Things are not going in the right direction".
Нещата не се развиват в правилната посока".
Things are not going to be easy for you.
Нещата няма да са лесни за вас.
When things are not going as we would.
Когато нещата не стават така както ни се иска на нас.
Things are not going as well as I thought.
Нещата не вървят толкова добре, колкото си мислех.
Unfortunately, things weren't going as well for Marc.
За съжаление нещата не се развиваха толкова добре за Марк.
What do you do when things are not going the way it should?
Какво правиш, когато нещата не се случват по начина, по който трябва?
Ramon, things are not going as planned.
Рамон, нещата не вървят както бяха планирани.
OK, so things weren't going exactly to plan.
Добре. Нещата не се нареждаха точно по план.
Резултати: 108, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български