THINGS WE NEED - превод на Български

[θiŋz wiː niːd]
[θiŋz wiː niːd]
неща които трябва

Примери за използване на Things we need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For some things we need more time than for others.
За някои неща трябва повече време, отколкото за други.
So when there is good things we need also to tell them.
Но, когато има положителни неща, трябва да ги казваме.
There's only two things we need from you.
Две са нещата, които изискваме от Вас.
Revelations can help us accept the things we need the most.
Откровенията, могат да ни помогнат да приемем нещата, от които се нуждаем най-много.
It's crazy, all the things we need to buy!
Направо да се побъркаш! Колко неща трябва да купим!
We also eat different things from the things we need.
Хапваме и различни неща от нещата, които трябва.
Flag football is way down on the list of things we need to be paying for.
Футбола е в последния парагра от нещата, които трябва да платим.
That's certainly one of the things we need to do.
Това е без съмнение едно от нещата, които трябва да направим.
Simple good sense is one of the things we need.
Позитивната енергия е само едно от нещата, които ни трябват.
Grow crops, minerals, things we need.
Зърнени култури, въглища. Все неща, от които се нуждаем.
That's what the list on the fridge is for, things we need.
Този лист на хладилника е за нещата, които ни трябват.
I have been looking over your transcripts and there are some things we need to talk about.
Аз търсех над преписи и има някои неща, които трябва да се говори за.
the proposals being made, these are things we need to look at.
направените предложения- това са неща, които трябва да разгледаме.
The beauty of insurance is that there is a discrete set of things we need to execute.
Красотата на застраховката е, че има дискретен набор от неща, които трябва да изпълним.
The things we need to clear the clogged drain we have it in 90% of the cases in our homes.
Нещата, които са ни необходими за отпушването на канала, в 90% от случаите са ни налични в дома.
One of the things we need to look at is how to balance our own actions against supporting actions from those most concerned.
Едно от нещата, които трябва да разгледаме, е как да балансираме собствените си действия по отношение на подкрепата за най-засегнатите.
Oxygen, food, and water are the three main things we need to stay alive.
Кислородът, храната и водата са трите основни неща, от които се нуждаем, за да останем живи.
One of the things we need to understand is that God wants us to learn to be"now people.
Едно от нещата, които трябва да разберем е, че Бог иска от нас да се научим да бъдем„хора на настоящето.
you do not try to think simultaneously about two things we need to think separately
не бива да се опитвате да мислите едновременно за две неща, за които трябва да се мисли по отделно
challenge and limitations are all things we need to embrace for creativity to flourish.
ограниченията са нещата, които трябва да осъзнаем, за да процъфтява творчеството.
Резултати: 89, Време: 0.0794

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български