THINGS WE NEED in Czech translation

[θiŋz wiː niːd]
[θiŋz wiː niːd]
věci které potřebujeme
věcí které potřebujeme

Examples of using Things we need in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But only on Earth do we have the two critical things we need for fire to burn.
Ale jen na Zemi máme dvě rozhodující věci, které potřebujeme, aby oheň hořel.
For me, the overarching goal of humankind is to learn how to value water, air, the things we need to live, more than money.
Vody, vzduchu a věcí, které potřebujeme k životu více než peníze. Pro mě je společným cílem lidstva naučit se, jak si vážit.
Water, air, the things we need to live, more than money.
Vody, vzduchu a věcí, které potřebujeme k životu více
After we get away from this guy we time-travel back and set up the things we need to get him now.
Až se zbavíme tohohle chlápka pocestujeme zpátky v čase a zařídíme věci, který potřebujeme, abysme ho dostali.
After we get away from this guy, we use the booth… we time-travel back to before the concert and set up the things we need to get him now. Whoa, yeah.
Až se zbavíme tohohle chlápka… pocestujeme zpátky v čase a zařídíme věci, který potřebujeme, abysme ho dostali.
You know, it gets mentally overwhelming and draining to think about all the things we need to do just to survive out here.
Je psychicky hrozně náročné přemýšlet o všech těch věcech, musíme to dělat, abychom tu přežili a je to vyčerpávající.
One of the most important things we need to learn is how our universe came to be fine tuned for life.
Jedna z nejdůležitějších věcí, které se potřebujeme naučit, je správné vyladění našeho vesmíru k životu.
For some of these boxes and things we need to put in here.- That way, we will havesome room.
Tamhle je nějaké místo věcí co potřebujem, a… na pár krabic a těch ostatních.
We will find people we can trust. Friends with their ears to the ground who can help us get the things we need to fight back.
Najdeme důvěryhodné lidi s očima a ušima otevřenýma, kteří nám dokážou sehnat vše potřebné pro odboj.
I wish I could, but there are a few more things we need you to do first.
Přál bych si, abych mohl. Ale je tady pár dalších věcí, které musíme nejdřív udělat.
Tomorrow, I have got vouchers to go down to the charity office and get us the things we need for the flat, and for the baby.
Na zítřek mám dva poukazy do charity a vezmeme tam věci, co potřebujeme do bytu a pro miminko.
And get us the things we need for the flat Tomorrow, I have got vouchers to go down to the charity office and for the baby.
Na zítřek mám dva poukazy do charity a vezmeme tam věci, co potřebujeme do bytu a pro miminko.
Okay, next thing we need to do is pound these breasts.
Fajn, další věc, co musíme udělat, je naklepat tohle maso.
Last thing we need… is them demanding we reopen some case 16 years ago.
Poslední věc, co potřebujeme je, dožadovaní se o znovuotevření 16 let starého případu.
It's… the voice thing we need to say, um… the name of a department.
Věc, kterou musíme říct je název oddělení.
Last thing we need is anyone getting in our way.
Poslední věc, co potřebujeme je, aby se nám tu někdo motal.
You didn't bring the one thing we need to have sex?
Ty jsi nevzal jedinou věc, co potřebujeme k sexu?
The Vacation Offered All The Things we needed.
Dovolené Nabízené všechny ty věci, které jsme potřebovali.
First thing we need to figure out is our overhead.
Jako první věc potřebujeme cíl.
First thing we need to do is get you an outfit.
První věc, kterou musíme udělat je sehnat ti oblečení.
Results: 42, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech