THIS CLIMATE - превод на Български

[ðis 'klaimət]
[ðis 'klaimət]
този климат
this climate
this clime
тази атмосфера
this atmosphere
this climate
this environment
this ambience
this ambiance
тази климатична
this climate
тази обстановка
this environment
this situation
this setting
this climate
that context
this atmosphere
that setting
these surroundings
тази среда
this environment
this medium
this setting
this milieu
this world
this landscape
this area
this climate
this space
that atmosphere

Примери за използване на This climate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only in this climate transport solutions become effective,
Само в такъв климат транспортните решения ще бъдат ефективни,
I thought this climate was good for your cough.
Мислех, че климатът тук е полезен за кашлицата ти.
This climate is characterized by long
Характерна черта на този климат са дългите
This climate is less bracing than Schenectady.
Климатът тук е по-мек, отколкото в Скинектъди.
During the summer months this climate zone is influenced by tropical air masses.
По време на летните месеци този климатичен пояс е силно повлиян от тропичните въздушни маси.
In this climate, you must cooperate to survive.
В такъв климат трябва сътрудничество, за да се оцелее.
Their bodies were not made for this climate.
Телата им не са били създадени за такъв климат.
Our species wasn't designed for this climate.
Нашият вид не е бил проектиран за такъв климат.
Jakobshavn is getting a temporary break from this climate pattern.
Якобшоувън получава временно прекъсване от този климатичен модел.
Who needs a fire in this climate?
Кому е нужна при такъв климат?
It is easy to see volcanoes as the nefarious actors in this climate tug-of-war;
Лесно е да се видят вулкани като престъпни актьори в този климатичен влекач;
Yes, many argue that the plastic does not affect this climate component.
Да, мнозина твърдят, че пластмасата не засяга този климатичен компонент.
Into this climate- eager
В този климат- нетърпеливи,
In this climate of impunity, journalists who try to uncover these ties are ridiculed and terrorized.
В тази атмосфера на безнаказаност журналистите, които се опитват да разкрият тези връзки, биват осмивани и тероризирани.
This climate of censorship leaves me speechless
Тази атмосфера на цензура ме оставя безмълвна
Because the incredible palette of the most various animals, namely in this climate zone can be found many reserves as“Serengeti”,“Masai Mara” and so on.
Заради невероятната палитра от най-различни животни, именно в тази климатична зона са създадени резерватите„Масай Мара”„Серенгети” и други.
In this climate, any measure which can be taken to support the construction sector is a welcome boost.
В тази обстановка всяка мярка, която може да бъде предприета в подкрепа на строителния сектор, е добре дошъл стимул.
In this climate of widespread hostility, courage is needed to continue investigating corruption, tax evasion or organized crime.
В тази атмосфера на широко разпространена враждебност е необходима смелост, за да продължи разследването на корупцията, укриването на данъци или организираната престъпност.
This climate system is designed to operate steadily
Тази климатична система е проектирана да издържа
In this climate, marking the 10th anniversary of the introduction of the euro must refocus our attention on the major European integration projects.
В тази обстановка отбелязването на десетата годишнина от въвеждането на еврото трябва отново да насочи вниманието ни към основните европейски интеграционни проекти.
Резултати: 106, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български