THIS IS ALL YOUR FAULT - превод на Български

[ðis iz ɔːl jɔːr fɔːlt]
[ðis iz ɔːl jɔːr fɔːlt]
за всичко си виновен ти
it's all your fault
всичко е по твоя вина
it's all your fault
всичко стана по твоя вина

Примери за използване на This is all your fault на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is all your fault, you know.
Това е по твоя вина, нали знаете.
That this is all your fault.
Че всичко това е по твоя вина.
That this is all your fault.
Че всичко е по твоя вина.
You know, this is all your fault. You set me up with him.
Знаеш ли, това е по твоя вина, ти ме срещна с него.
This is all your fault, you know?
Вината е твоя, знаеш ли?
Man, this is all your fault.
Човек, всичко е по твоя вина.
Stacy, this is all your fault.
Стейси, това е по твоя вина.
This is all your fault and I can't fix it.
Всичко това е по твоя вина и аз не мога да го поправя.
You mean this is all your fault?
Мислиш, че всичко е по твоя вина?
This is all your fault, Ben!
Вината е твоя, Бен!
Cause this is all your fault!
Защото всичко е по твоя вина!
This is all your fault, you stupid cow!
Вината е изцяло твоя, тъпа крава!
This is all your fault, Richard.
Всичко е по твоя вина, Ричард.
This is all your fault, Homer, for wanting somebody new.
Вината е изцяло твоя, Хоумър, че искаше нещо ново.
This is all your fault, Father.
Всичко е по твоя вина, татко.
This is all your fault, nate.
Всичко това е по твоя вина, Нейт.
This is all your fault.
Всичко това е по твоя вина.
This is all your fault.
Вината е твоя.
Jeffrey, this is all your fault.
Джефри, вината е твоя.
Powell, this is all your fault.
Пауъл, вината е твоя.
Резултати: 70, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български