THIS TURN - превод на Български

[ðis t3ːn]
[ðis t3ːn]
този обрат
this turn
this twist
this reversal
this turnaround
този развой
this turn
this development
този завой
this turn
this corner
this bend
that curve
този ход
this move
this course
this step
this turn
this action
this movement
that motion
that decision
този ред
that order
this line
this row
this procedure
this arrangement
this turn
this string
this sequence
this command
that arranged for this
тази своя
this his
this turn
this its
this our
that its
този поврат
this turn
това обръщане
this conversion
this reversal
this inversion
this turning
this twist
това стечение

Примери за използване на This turn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe you did something able to read this turn on or anything.
Може би сте направили нещо, което би могло да прочете този завой или нещо подобно.
Things would take on this turn of events.
Нещата ще поемат при този развой на събитията.
Pit your mech against the enemy in this turn based mech fighting game.
Pit мех си срещу врага в този обрат основава мех бойна игра.
Imagine Dr. Callahan's astonishment at this turn of events.
Представете си изумлението на д-р Калахан при този развой на събитията.
Move your soldiers and fire in this turn based strategy shooter.
Премести си войници и огън в този обрат базирана стратегия стрелецът.
Can I make this turn up here?
Дано успея с този завой.
And who shall tell the mistress of this turn of events?
А кой ще каже на г-жата за този развой на събитията?
Many riders have accident at this turn.
Много състезатели са се разбили на този завой.
Donald Cook” was clearly not ready for this turn of events!
Доналд Кук" очевидно не беше готов за този обрат на събитията!
A lot of people were upset by this turn of events.
Много хора се тревожат от този развой на събитията.
We can thank Wall St. for this turn of events.
Можем да благодарим на Конституцията на САЩ за този обрат на събитията.
I suppose both of us bear some responsibility for this turn of events.
Предполагам, че и двамата носим известна отговорност за този развой на събитията.
Passengers were obviously perturbed about this turn of events.
Хората определено бяха притеснени от този развой на събитията.
I was pleasantly surprised by this turn of events and ended up loving this novel.
Останах доволна от развоя на събитията и заобичах книгата.
But I'm very pleased with this turn of events.
Но съм много доволен от този развой на нещата.
Your mission in this turn based strategy game is to kill all aliens.
Чужденците Съветът играта Вашата мисия в тази завой базирана игра е да убие всички чужденци.
But his current assistant, Natalie, is not pleased with this turn of events.
Настоящата му асистентка Натали никак не е доволна от този обрат на събитията.
He did not look especially surprised by this turn of events.
Не изглеждаше особено изненадана от развоя на събитията.
She did not seem too distressed by this turn of events.
Не изглеждаше особено изненадана от развоя на събитията.
Is anyone surprised by this turn of events?
Има ли някой изненадан от развоя на събитията?
Резултати: 122, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български