THIS WHOLE MESS - превод на Български

[ðis həʊl mes]
[ðis həʊl mes]
цялата тази бъркотия
this whole mess
all this confusion
all this fuss
цялата тази каша
this whole mess
this whole thing
all this shit
цялата тази суматоха
this whole mess
all the commotion
all the fuss
целият този хаос
all this chaos
this whole mess
all this confusion

Примери за използване на This whole mess на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She lured me into this whole mess.
Тя ме забърка в цялата тази каша.
I'm actually thankful for this whole mess.
И всъщност съм благодарна за цялата тази бъркотия.
I really am sorry about this whole mess.
Наистина съжалявам за цялата тази каша.
First you are going to clean up this whole mess.
Сега ще почистиш цялата тази бъркотия.
It would be the one decent thing to come out of this whole mess.
Това би бил един лесен начин да се измъкнем от цялата тази каша.
Tomorrow we will go to my village and fix this whole mess.
Утре ще отидем до моето село и ще оправим цялата тази бъркотия.
We need to be angry about this whole mess.
Така че трябва да се поема отговорност за цялата тази бъркотия.
Folks I apologize for this whole mess.
Хора, извинявам се за цялата тази бъркотия.
We will just forget this whole mess.
Имахте намерение да я платите. Нека просто забравим цялата тази бъркотия.
Everyone reappeared where they were before this whole mess started.
Всички се появиха, където бяха преди цялата тази бъркотия да започне.
Listen, Dad, this whole mess with Nina? It's my problem, not yours.
Слушай татко, тази цялата бъркотия с Нина, това е мой проблем, не е твой.
Take them down, and this whole mess falls apart.
Хванете ги и цялата бъркотия да свърши.
Kellog's interference at the lab, and this whole mess with Julian and my mom.
Проблемите с Келог в лабораторията и цялата бъркотия с Джулиан и майка ми.
what would have been the best outcome of this whole mess?
какъв би бил най-добрият изход от цялата бъркотия?
My bigger concern is the public perception of this whole mess that Ivy caused.
Най-голямата ми тревога е публичното схващане за цялата бъркотия, която Айви причини.
Don't you see that he is the key to this whole mess?
Не разбираш ли, че той е ключът към цялата бъркотия?
It is worth noting that the story makes it clear that this whole mess is you brewed.
Заслужава да се отбележи, че историята става ясно, че цялата тази бъркотия е произведена.
The woman that started this whole mess is back to try and end it.
Жената, която започна цялата тази каша се върна за да се опита да я довърши.
Listen, my dad said you can come stay at our house until this whole mess is resolved.
Чуй, баща ми каза ще може да останеш в къщи докато цялата тази каша мине.
This whole mess isn't over yet,
Тази цялата бъркотия още не е приключила
Резултати: 84, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български