THIS MESS - превод на Български

[ðis mes]
[ðis mes]
тази каша
this mess
this porridge
this shit
this gruel
this crap
this mush
this predicament
this jam
this scrape
this pickle
тази бъркотия
this mess
this confusion
this turmoil
this shit
this up
this disorder
this chaos
this mix-up
this jumble
this clutter
този безпорядък
this mess
this disorder
този хаос
this chaos
this mess
this jammer
this confusion
this mayhem
тази кочина
this pigsty
this mess
this dump
this shithole
this crap
this shit up
this pig sty
this place
тази мръсотия
this filth
this dirt
this muck
this shit
this mess
this crap
this stuff
this dirty
това дередже
this mess
this crap
this dirt
this fix
тази неразбория
this mess
тези неприятности
this trouble
this unpleasantness
this mess
these problems
това объркване
this confusion
this mess
that mix-up
тази беля
това безобразие
този бардак

Примери за използване на This mess на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look at this mess!
Погледни само тази кочина!
Tommy hated Jimmy for getting him into this mess.
Томи мразеше Джими за това, че го набърка в тази каша.
We want to fix this mess.
Ние искаме да оправим тази бъркотия.
Not in this mess.
Не в този безпорядък.
Otherwise, we wouldn't be in this mess!
Иначе нямаше да сме на това дередже!
America's behind this mess.
Америка стои зад този хаос.
I caused this mess, didn't I?
Аз причиних тези неприятности, нали?
What's all this mess?
Каква е тази кочина?
We wouldn't have been in this mess if you would brought me in earlier.
Нямаше да попаднем в тази неразбория, ако ме осведомяваше.
There's no sense in you digging this mess up.
Няма смисъл в това и ти да ровиш тази мръсотия.
I can't find anything in this mess.
Нищо не мога да открия в тази бъркотия.
You're the one that got us into this mess.
Вие сте този, който ни качиха в тази каша.
Someone has to have the initiative to get us out of this mess.
Някой трябва да поеме инициативата да ни измъкне от този безпорядък.
And it had led her to this mess.
И затова сме я докарали до това дередже.
They created this mess.
И създадоха този хаос.
Who made all this mess.- I did.
Кой ти създава всички тези неприятности?- прекъсна я Оуен.
Right, let's clear up this mess, Redmond, and I don't want to hear about your hernia.
Така. Почисти тази кочина, Редмън. И не споменавай хернията си.
Two women were injured as a result of this mess.
Две жени бяха наранени в резултат на тази бъркотия.
SPLM who created this mess.
Синод, който всъщност е създал тази неразбория.
Otherwise I would have sunk deep into this mess.
Иначе, сигурно и аз щях да се потопя в този безпорядък.
Резултати: 1334, Време: 0.0687

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български