COMPLETE MESS - превод на Български

[kəm'pliːt mes]
[kəm'pliːt mes]
пълна бъркотия
mess
shambles
complete disaster
total disarray
пълна каша
mess
shambles
complete shambles
full of shit
пълен хаос
total chaos
complete chaos
mess
utter chaos
absolute chaos
shambles
complete disarray
utter disarray
в пълен безпорядък
in complete disarray
a mess
in shambles
in total disarray
a complete mess
in utter disarray

Примери за използване на Complete mess на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
feel like we are a complete mess.
дори когато се чувстваме претоварени и сме като пълна бъркотия.
is in a complete mess of things and toys.
е в пълна бъркотия на нещата и играчки.
my life is a complete mess I think we should give it a shot.
моят живот е пълна каша мисля че ние трябва да опитаме.
very soon will be a complete mess and chaos.
стъпка напред по 3-4, или много скоро ще бъде пълна бъркотия и хаос.
with a busy schedule and, as a result, a complete mess in the house.
с натоварен график и в резултат на това пълна бъркотия в къщата.
it's been left derelict and in a complete mess.
тя е била оставена изоставени и в пълна бъркотия.
Before the situation became a complete mess, the zoo director confronted the animal with a gun.
Преди ситуацията да се превърне в пълна бъркотия, директорът на зоологическата градина се изправя срещу животното с пистолет.
the relatively near future- where life is a complete mess and no one is happy,
често относително близкото бъдеще, в което животът е пълен хаос и никой не е щастлив,
She is a complete mess!
Тя е пълна бъркотия!
You're a complete mess.
Пълна каша си.
I am in a complete mess.
Тук е пълна бъркотия.
My life is a complete mess.
Животът ми е бъркотия.
An utter and complete mess!
Пълно и тотално объркване!
The kitchen was in a complete mess.
Самата кухня бе в пълен безпорядък.
Is your Desktop in a complete mess?
Има си Desktop в пълна бъркотия?
It's a complete mess here.
Тук е като бунище.
The whole thing's a complete mess.
Whitney Houston was a complete mess.
Уитни Хюстън беше истински феномен.
The Dillman proposal's a complete mess.
Офертата към Дилмън е пълна боза.
The whole system is a complete mess.
Цялата система е напълно объркана.
Резултати: 120, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български