THIS MESS in Thai translation

[ðis mes]
[ðis mes]
ระเบียบนี้
เละเทะนี่
วุ่นวายนี้
ความวุ่นวายนี้
เรื่องยุ่งนี่
ความยุ่งเหยิงนี้
นรกนี่

Examples of using This mess in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, you can start by cleaning this mess.
เอาหละคุณเริ่มด้วยการทำความสะอาดขยะนี่เลย
I suddenly remember, you made this mess for yourself.
ทันใดนั้นฉันก็จำได้คุณทำเรื่องยุ่งยากให้ตัวเอง
Why bring your little brother into this mess?
ทำไมนำน้องชายเล็กของคุณให้เป็นระเบียบนี้หรือไม่?
He will save us from this mess.
Lrmเขาจะช่วยเราจากเรื่องวุ่นวายนี้
Did you have to come all the way here to cause this mess?
ผมถามว่าต้องถ่อมาถึงนี่เพื่อก่อเรื่องวุ่นวายแบบนี้ด้วยเหรอ?
What's this mess?
นี่อะไร? พวกเธอกำลังทำอะไรอยู่น่ะ?
But now there is a bold new solution to get us out of this mess.
แต่ตอนนี้เรามีทางออกที่จะนำพวกเราออกจากความยุ่งเหยิงเหล่านี้
You created this mess.
ลูกสร้างเรื่องยุ่งนี้
We will be dragged into this mess.
พวกเราจะถูกลากเข้ามาในเรื่องวุ่นวายนี้
Mike's the one who started this mess.
ไมค์เป็นคนเริ่มเรื่องวุ่นนี่
I made this mess.
ผมเป็นคนทำให้เรื่องนี้วุ่นวาย
You were far away from this mess last night.
เมื่อคืนเธออยู่ไกลจากเรื่องวุ่นวาย
How we're gonna find a compass in this mess?
พวกเราจะหาเข็มทิศเจอได้ไงในสภาพรกรุงรังแบบนี้เนี่ย?
I'm your only way out of this mess.
ฉันเป็นทางเดียวที่จะพาคุณออกจากเรื่องยุ่งยากนี้
They're probably dead. Hopefully, she will survive this mess.
พวกเขาน่าจะตายไปแล้วหวังว่าเธอคงจะเอาตัวรอดจากความยุ่งยากนี่ได้นะ
With all due respect Thanos, your daughter made this mess.
ด้วยความเคารพธิดาท่านทำเรื่อง
I have seen this mess to others and not know what to do(but I do), and installed winows because I think it would be a virus.
ผมเห็นคนอื่นระเบียบนี้และไม่ทราบว่าจะทำอย่างไรหรือฉัน และติดตั้งwinowsul
It's kinda like I need to-- Everything needs to be out of here. This mess… makes me.
มันเหมือนกับฉันต้อง…ทุกอย่างต้องออกไปจากที่นี่ทำให้ฉัน…ความเละเทะนี่
Oh, that's right. You would have to be this vicious in order to start this mess.
อ้อใช่สิแกต้องเป็นตัวชั่วของเรื่องนี้ที่ทำให้เกิดเรื่องวุ่นวายนี้
I mean, it's you, after all, Lucius, that created this mess when you told young Master Bruce that his dear old dead dad… was a stoic.
ผมหมายความว่ามันเป็นคุณทั้งหมดนี้เชียส ที่สร้างความยุ่งเหยิงนี้เมื่อคุณบอกกับนายน้อยบรูซว่าพ่อสุดที่รักเค้าตาย… เป็นอะไรที่แย่
Results: 60, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai