THOSE CONSIDERATIONS - превод на Български

[ðəʊz kənˌsidə'reiʃnz]
[ðəʊz kənˌsidə'reiʃnz]
тези съображения
these considerations
these reasons
those factors
those recitals
those grounds
those observations
these concerns

Примери за използване на Those considerations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am of the view that those considerations can be applied to the analysis of the proportionality of Article 6 of Directive 2006/24.
Считам, че тези съображения могат да се проектират върху анализа на пропорционалността на член 6 от Директива 2006/24.
Those considerations will have to be balanced against the specific utility of the analysis of the data obtained by means of such a system.
Тези съображения ще трябва да се съизмерят с конкретната полза от анализа на получените с помощта на подобна система данни.
It is in the light of those considerations that the pleas in law relied upon in support of the present action must be examined.
Именно с оглед на тези съображения следва да се анализират правните основания, изтъкнати в подкрепа на настоящата жалба.
the Commission lodged their observations on those considerations at the Court Registry on 19,
Комисията подават становищата си по тези съображения в секретариата на Общия съд съответно на 19,
Those considerations lead to the conclusion that there is no reason to treat natural
От тези съображения следва изводът, че когато се прилага специално основание за компетентност,
It is in the light of those considerations that Article 1 of the envisaged agreement sets out expressly the two objectives pursued by that agreement.
С оглед на изложените съображения член 1 от предвиденото споразумение закрепва изрично двете преследвани с него цели.
In the light of all those considerations, the single ground of appeal should be rejected
В светлината на тези съображения трябва да се отхвърли единственото правно основание,
contrast(black dots on the white background), those considerations are especially important when slides contain text.
контраста(черни точки на бял фон), тези съображения са особено важен, когато слайдове съдържат текст.
These propositions formed the basis of those considerations of the Party that led to the drawing up of the five-year plan
Тези разпоредби, и е в основата на тези съображения, партията, която се превърна в план от пет години,
It is by reference to those considerations that the Court must ascertain whether Akzo Nobel
Именно в светлината на тези съображения следва да се провери дали Akzo Nobel
Those considerations are of particular importance with respect to Directive 2001/29,
Тези изисквания се налагат по-специално относно Директива 2001/29, като се има предвид
It is in the light of those considerations that it is necessary to determine the appropriate legal basis for the Council decision on the conclusion of the envisaged agreement.
С оглед на изложените съображения следва да се определи подходящото правно основание на решението на Съвета за сключване на предвиденото споразумение.
In the Board of Appeal's view, those considerations regarding the marketing strategy could not be disregarded when assessing the perception of the mark applied for by the relevant public.
Според апелативния състав тези съображения относно маркетинговата стратегия не може да се пренебрегнат при преценката на възприемането на заявената марка от посочените потребители.
Unfortunately, the report by Mrs Guillaume does not reflect those considerations, which led me, along with the Group of the European People's Party(Christian Democrats), to oppose it.
За съжаление, докладът на г-жа Guillaume не отразява тези съображения, което ме накара, заедно с групата на Европейската народна партия(Християндемократи), да го отхвърля.
The referring court states that, in the light of those considerations, it considered it necessary to ask the Court for an interpretation of Article 13(1) of Regulation No 469/2009.
Запитващата юрисдикция посочва, че с оглед на тези съображения тя счита за необходимо да сезира Съда с искане за тълкуване на член 13, параграф 1 от Регламент № 469/2009.
Those considerations cannot be called into question by the applicant's argument that the geo-blocking of the illegal information could be easily circumvented by a proxy server
Тези съображения не могат да бъдат поставени под съмнение от довода на жалбоподателката, че блокирането на географски принцип може лесно да се избегне чрез прокси сървър
Notwithstanding those considerations, the fact remains that,
Независимо от тези съображения е налице фактът,
It is in the light of those considerations that the EU legislature was prompted to lay down minimum thresholds of visual acuity below which category C1
Именно с оглед на тези съображения законодателят на Съюза е определил минимални прагове за острота на зрението, под които не могат да се издават свидетелства
More on those considerations later.
Но за тези съображения по-късно.
The present plea must be examined in the light of those considerations.
Настоящото преюдициално запитване следва да се разгледа с оглед на тези съображения.
Резултати: 1039, Време: 0.0411

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български