TO BE CALM - превод на Български

[tə biː kɑːm]
[tə biː kɑːm]
да бъде спокоен
to be calm
to be quiet
be peaceful
was relaxed
да се успокоите
to calm down
to relax
to settle down
come down
be quiet
to cool down
console yourself
chill
to reassure yourself
да бъдете спокойни
to be calm
be assured
rest assured
be sure
be relaxed
stay calm
be safe
да бъдат спокойни
to be calm
be assured
be reassured
remain calm
be relaxed
be quiet
be confident
be sure
be at ease
to be comfortable
да съм спокойна
to be calm
be happy
to be quiet
да са спокойни
to be calm
be reassured
be confident
be assured
be relaxed
be quiet
да бъда спокоен
to be calm
to be relaxed
keep calm
be at peace
to be cool
to be peaceful
да бъдем спокойни
to be calm
to stay calm
be at peace
to be serene
to be at ease
да сме спокойни
to be calm
to relax
be comforted
be confident
да е спокоен
to be calm
to be peaceful
be relaxed
to be quiet
да е спокойно
да се успокоявам

Примери за използване на To be calm на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's no reason not to be calm.
Няма основание да не бъда спокоен.
Aikido is a non-aggressive sport that teaches children to be calm.
Айкидо е неагресивен спорт, който учи децата да бъдат спокойни.
Kyle was trying to be calm.
Кайл се опита да бъде спокоен.
So in order for this to work, I need everybody to be calm and focused.
За да се получи трябва всички да са спокойни и фокусирани.
Full Moon is a time when you need to be calm, to let some things happen.
Пълната Луна е време, когато трябва да бъдете спокойни, оставяйте някои неща.
So you have to try to be calm.
Затова трябва да се опитате да се успокоите.
Above all, we need to be calm and measured in our response.
Преди всичко трябва да бъдем спокойни и умерени в отговора си.
I really want to be calm.
Искам да съм спокойна.
If we wanted to be calm, we could have continued working for him.
Ако искахме да сме спокойни, щяхме да работим още за него.
i want him to be calm… i know.
искам да бъде спокоен. Знам.
you really need to be calm.
наистина трябва да бъдете спокойни.
told me imperatively to be calm.
повелително ми каза да бъда спокоен.
Do not allow yourselves to be calm.
Не си позволявайте да се успокоите.
I would like to tell them to be calm.
Искам да им кажа да бъдат спокойни.
He likes to be calm.
Той обича да е спокоен.
I don't want to be calm.
Не искам да съм спокойна.
It is hard to be calm and settled when we are in their grip.
Лесно е да бъдем спокойни и балансирани, когато сме сами.
You got to be calm, you got to be calm.
Трябва да бъде спокоен, което трябва да бъде спокоен.
The best way to keep your child calm is to be calm yourself.
Най-добрият начин да отгледате спокойно дете е да бъдете спокойни.
Our advice is to be calm.
Нашият съвет е да се успокоите.
Резултати: 186, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български