TO BOTHER ME - превод на Български

[tə 'bɒðər miː]
[tə 'bɒðər miː]
да ме притеснява
to bother me
to worry me
to embarrass me
to trouble me
to annoy me
да ме безпокоиш
to bother me
to disturb me
trouble me
да ме дразни
to annoy me
to tease me
to bother me
to piss me off
to bug me
he's irritating me
да ме прекъсваш
to interrupt me
to bother me
cutting me off
да ме смущава
to bother me
да ме тревожи
to worry me
to bother me
trouble me
to upset me
да ме притесняваш
to bother me
to disturb me
to embarrass me
да ме безпокои
to bother me
to disturb me
to worry me
да ме притесняват
to bother me
to worry me
to be disturbed

Примери за използване на To bother me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jack, why you got to bother me all the time?
Джак защо трябва да ме притесняваш постоянно?
But over time, certain aspects began to bother me more and more.
Особено след някои изказвания започва да ме притеснява все по-силно.
You know better than to bother me here.
Много добре знаеш, че не трябва да ме безпокоиш тук.
Tell'em not to bother me.
Кажи им да не ме притесняват.
He didn't want to bother me too much.
Не искаше да ме безпокои.
You're starting to bother me less and less, Jack.
Ти започваш да ме притесняваш все по-малко Джак.
Usually there's no one around to bother me.
Обикновено няма никой наоколо, който да ме притеснява.
Why did you tell dad not to bother me when you died?
Защо си му казала да не ме безпокои, като умреш?
This whole situation began to bother me.
Цялата тази суматоха започна да ме притеснява.
Chi, keep him occupied so that he doesn't have time to bother me.
Чи, дръж го далеч от мен, да не ме безпокои.
I don't want your friends to bother me.
Не искам любовницата ти да ме притеснява.
everyone knows not to bother me.
че не бива да ме безпокои.
You know, Iolaus… this Hercules character is really starting to bother me.
Знаеш ли Йолай, тоя Херкулес почна сериозно да ме притеснява.
I guess he hasn't wanted to bother me.
Предполагам не искаше да ме притеснява.
However, something else began to bother me.
Мен обаче друго започна да ме притеснява.
The cracking skin on my feet was beginning to bother me a lot.
Напуканата кожа на краката ми започваше да ме притеснява много.
Or your strategy to bother me is simply not do anything?
Или стратегията ти да ме дразниш е просто да не правиш нищо?
Try not to bother me.
Постарайте се да не ме безпокоите.
Tzemre have really started to bother me! 265 00:!
Джемре, започваш вече наистина да ме дразниш!
What's so goddamn important you got to bother me at home?
Какво пък толкова важно има, та да ме безпокоите у дома?
Резултати: 79, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български