TO CONTINUE TO RECEIVE - превод на Български

[tə kən'tinjuː tə ri'siːv]
[tə kən'tinjuː tə ri'siːv]
да продължи да получава
to continue to receive
continue to get
да продължите да получавате
still receive
to continue to receive
to keep receiving
to get continuing
да продължат да получават
to continue to receive
to keep receiving

Примери за използване на To continue to receive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A frontier worker who retires is entitled in case of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
Пограничен работник, който се е пенсионирал поради старост или инвалидност, има право в случай на болест да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
има право в случай на заболяване да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която последно е упражнявал дейност като служител или като самостоятелно заето лице,
you make a request to continue to receive email notifications about the activity of the Club for a period of one year after termination of your membership.
Вие не заявите желание да продължите да получавате уведомления по електронна поща за дейността на Клуба за срок от една година след прекратяване на членството Ви.
Spain finds it hard to defend its interest to continue to receive, if not the same money as in the past,
на Испания й е доста трудно да защити интереса си да продължи да получава, ако не същите пари, както в миналото, поне не толкова по-малко,
A frontier worker who retires is entitled in case of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he last pursued his activity as an employed
Пограничният работник, който е пенсиониран за старост или за инвалидност, има право в случай на заболяване да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която последно е упражнявал дейност като служител
I am in no doubt that it would simply result in the implementation of technical arrangements by those agricultural holdings that would otherwise exceed the authorised limit in order to continue to receive European subsidies.
може да изглежда похвална, не се съмнявам, че тя просто ще доведе до технически промени в онези земеделски стопанства, които надхвърлят разрешената граница, за да продължат да получават европейски субсидии.
a limited time and require moving to the next Semi-Annual Channel to continue to receive security and non-security updates.
изисква преминаване към следващия полугодишен канал, за да продължи да получава свързани и несвързани със защитата актуализации.
the need for long-term care to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
на нужда от дългосрочни грижи да продължи да получава обезщетения в натура в държавата членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
има право в случай на болест да продължи да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
the need for long-term care to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
на нужда от дългосрочни грижи да продължи да получава обезщетения в натура в държавата членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
the need for long-term care to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his
на нужда от дългосрочни грижи да продължи да получава обезщетения в натура в държавата членка, в която той последно е осъществявал дейност като заето
Would you like to continue to receive information from us?
Желаете ли да продължите да получавате информация от нас?
To scam could last longer and to continue to receive payments, Adonyev had to show at least some supplies.
За да може аферата да продължи по-дълго и да продължават да получават парични преводи, Адониев трябвало да покаже поне някакви доставки.
mailing address to continue to receive all Communications without interruption.
така че да продължи да получава всички съобщения без прекъсване.
Orolia may get in touch with you to find out whether you wish to continue to receive such information.
се свърже с Вас, за да узнае дали искате да продължите да получавате информация.
The finding comes on the first day of a NATO summit in which the US president is urging Europe to spend more on defence if it wants to continue to receive American military protection.
Изследването е публикувано на първия ден от срещата на НАТО, на която американският лидер призова Европа да увеличи разходите за отбрана, ако иска да продължи да се радва на американска военна защита.
during which the US president is expected to press Europe to increase military spending if it wants to continue to receive American military support.
на която американският лидер призова Европа да увеличи разходите за отбрана, ако иска да продължи да се радва на американска военна защита.
but I want to continue to receive various opportunities,
искам да си пожелая да продължавам да получавам различни възможности,
If Pakistan is to continue to receive military aid from EU countries for counter-insurgency operations against terrorist jihadis,
Ако Пакистан продължава да получава военна помощ от държавите от ЕС за операциите за борба с терористите джихадисти,
A frontier worker who retires is entitled in case of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed
Пограничен работник, който се пенсионира има право, в случай на болест, да продължава да получава обезщетения в натура в държавата-членка, в която последно е осъществявал дейност като заето или самостоятелно заето лице,
Резултати: 2190, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български