TO CONVENTIONAL THERAPY - превод на Български

[tə kən'venʃənl 'θerəpi]
[tə kən'venʃənl 'θerəpi]
на стандартна терапия
to conventional therapy
with standard therapy
на конвенционалната терапия
to conventional therapy
of conventional treatments
на конвенционална терапия
to conventional therapy
на стандартната терапия
of standard therapy
to conventional therapy
към общоприетата терапия

Примери за използване на To conventional therapy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A six-year study conducted by scientists at the University of Texas found that people being treated for congestive heart failure who took Co Q10 in addition to conventional therapy had a 75-percent chance of survival rate for three years,
В 6-год. си проучване изследователи от Университета на Тексас са установили, че хората, лекувани от застойна сърдечна недостатъчност, които са вземали коензим Q10 като допълнение към общоприетата терапия, имат 75% шанс за оцеляване след 3-год. период от време,
who have not responded to conventional therapy including a corticosteroid,
които не са отговорили на стандартна терапия, включваща кортикостероид,
who have had an inadequate response to conventional therapy.
които не са отговорили адекватно на конвенционалната терапия.
A six-year study by scientists at the University of Texas showed that patients being treated for congestive heart failure who took coenzyme Q10 in addition to conventional therapy had a 75 percent chance of survival after three years,
В 6-год. си проучване изследователи от Университета на Тексас са установили, че хората, лекувани от застойна сърдечна недостатъчност, които са вземали коензим Q10 като допълнение към общоприетата терапия, имат 75% шанс за оцеляване след 3-год. период от време,
who have had an inadequate response to conventional therapy including corticosteroids
6 до 17 години, с недостатъчен отговор на стандартна терапия, включително с кортикостероиди
Other severe infections in accordance with Official guidance, after careful benefit-risk evaluation when other treatments cannot be used, or after failure to conventional therapy and when the microbiological documentation can justify a ciprofloxacin use.” It was deemed to describe clinical situations in which the use of ciprofloxacin may be considered in spite of a missing indication.
Други тежки инфекции в съответствие с официалното ръководство, след внимателна оценка на съотношението полза/риск, когато не може да бъде приложено друго лечение или след неуспех на конвенционална терапия, и когато микробиологичното документиране може да оправдае употребата на ципрофлоксацин.“.
who have not responded to conventional therapy including a corticosteroid,
които не са отговорили на стандартна терапия, включваща кортикостероид,
who have had an inadequate response to conventional therapy including corticosteroids
6 до 17 години, с недостатъчен отговор на стандартна терапия, включително с кортикостероиди
who have had an inadequate response to conventional therapy including primary nutrition therapy
при които има неадекватен отговор към конвенционалната терапия, включително първична хранителна терапия
who have had an inadequate response to conventional therapy.
които са имали недостатъчен отговор към стандартната терапия.
who have had an inadequate response to conventional therapy including primary nutrition therapy
при които има неадекватен отговор към конвенционалната терапия, включително първична хранителна терапия
who have had an inadequate response to conventional therapy.
които са имали недостатъчен отговор към стандартната терапия.
who have had an inadequate response to conventional therapy including primary nutrition therapy
при които има неадекватен отговор към конвенционалната терапия, включително първична хранителна терапия
who have had an inadequate response to conventional therapy.
които са имали недостатъчен отговор към стандартната терапия.
who have had an inadequate response to conventional therapy including primary nutrition therapy,
при които има неадекватен отговор към конвенционалната терапия, включително първична хранителна терапия,
other treatments cannot be used, or after failure to conventional therapy and when the microbiological documentation can justify a ciprofloxacin use.” It was deemed to describe clinical situations in which the use of ciprofloxacin may be considered in spite of a missing indication, in children and adolescents.
когато не може да бъде приложено друго лечение или след неуспех на конвенционална терапия, и когато микробиологичното документиране може да оправдае употребата на ципрофлоксацин.“ То е предназначено да опише клинични ситуации, при които може да се мисли за прилагане на ципрофлоксацин въпреки липсващото показание при деца и юноши.
Treatment of moderate to severe atopic dermatitis in children who failed to respond adequately to conventional therapies such as topical corticosteroids.
Лечение на умерен до тежък атопичен дерматит при деца, които не се повлияват адекватно от конвенционалните терапии като локални кортикостероиди.
who failed to respond adequately to conventional therapies such as topical corticosteroids.
които не се повлияват адекватно от конвенционалните терапии като локални кортикостероиди.
who failed to respond adequately to conventional therapies such as topical corticosteroids.
които не успяват да отговорят адекватно на общоприетите лечения като локални кортикостероиди.
soft tissue infections that have not responded to conventional therapies.
инфекции на меките тъкани, които не са се повлияли от конвенционалните терапии.
Резултати: 46, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български