TO ENSURE ADEQUATE - превод на Български

[tə in'ʃʊər 'ædikwət]
[tə in'ʃʊər 'ædikwət]
да се осигури адекватна
to ensure adequate
to provide adequate
да гарантира адекватно
to ensure adequate
да гарантират подходяща
to ensure adequate
да се осигури подходящо
to ensure appropriate
providing appropriate
to ensure adequate
of securing adequate
за да се гарантира адекватно
to ensure adequate
за да се осигури достатъчна
to ensure adequate
да се осигури адекватен
to ensure adequate
да се осигурят адекватни
to ensure adequate
provide adequate
да гарантират адекватна
to ensure adequate
да гарантират подходящи
to ensure adequate
ensure proper
да се осигури подходяща

Примери за използване на To ensure adequate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
political groups to ensure adequate follow-up of the findings of the assessment and evaluation;
политическите групи на Парламента да гарантират адекватни последващи действия във връзка с констатациите от оценките;
Whereas during the pandemic, healthcare systems are under great pressure to ensure adequate care for all patients;
Като има предвид, че по време на пандемията системите за обществено здравеопазване са под огромен натиск да гарантират адекватни грижи за всички пациенти;
In some cases, the decision on the classification of substances is taken at the community level to ensure adequate risk management.
В някои случаи решението относно класификацията на веществата се взема на общностно равнище с оглед да се осигури адекватно управление на риска.
The NCAs and the Agency will also need to prepare for the upcoming revision of the fee legislation, to ensure adequate financing and sustainability of the Network.
НКО и Агенцията също така трябва да се подготвят за предстоящата промяна на законодателството относно таксите, за да гарантират адекватно финансиране и устойчивост на Мрежата.
In order to ensure adequate safety and confidentiality of personal data, we have implemented the following safety measures.
За да осигурим подходяща сигурност и поверителност на личните данни, ние прилагаме следните мерки за сигурност.
To ensure adequate liquidity of investments in deposits,
За да се гарантира подходяща ликвидност на инвестициите под формата на депозити,
To ensure adequate recovery of the uterus after childbirth,
За да се осигури адекватно възстановяване на матката след раждане,
The composition of the Committee shall take account of the need to ensure adequate representation of the various categories of economic and social activity.
Съставът на Комитета отчита необходимостта да се гарантира адекватно представителство на различните видове икономическа и социална дейност.
training of licensing and enforcement officers to ensure adequate implementation and enforcement of arms export controls;
отговарящи за лицензионния режим и правоприлагането, за да се осигури адекватно прилагане и провеждане на контрола върху износа на оръжие; г.
To ensure adequate classification of mixtures,
За да се гарантира адекватното класифициране на смесите,
To ensure adequate hydration, it is recommended that adults drink at least 1.5 litres of liquids during the course of 24 hours.
За да се осигури адекватна хидратация, е препоръчително по време на курса на лечение пациентът да изпива най- малко 1, 5 литра течности за 24 часа.
The purpose of this Policy is to ensure adequate protection of information about Users,
Целта на тази политика е да се осигури адекватна защита на информация за потребителите,
In order to ensure adequate security and confidentiality of the personal data, we may apply
За да осигурим подходяща сигурност и поверителност на личните данни,
The European Commission has approved new standard contractual clauses which businesses can use to ensure adequate safeguards when personal data are transferred from the EU to third countries.
Европейската комисия одобри нови общи договорни клаузи, които предприятията могат да използват, за да осигурят адекватни гаранции при прехвърлянето на лични данни от ЕС към трети страни.
The European Commission has approved a new set of standard contractual clauses which businesses can use to ensure adequate safeguards when personal data is transferred from the EU to non-EU countries.
Европейската комисия одобри нови общи договорни клаузи, които предприятията могат да използват, за да осигурят адекватни гаранции при прехвърлянето на лични данни от ЕС към трети страни.
Underlines that the need for transparency also extends to budget lines in order to ensure adequate funding for all objectives of Union migration policy;
Подчертава, че необходимостта от прозрачност се отнася и за бюджетните редове, за да се гарантира подходящо финансиране за всички цели на политиката на Съюза в областта на миграцията;
Specifically, data security measures have been taken in order to ensure adequate levels of protection in terms of confidentiality, integrity,
По-конкретно са предприети мерки за сигурността на данните, за да се гарантират адекватни нива на защита по отношение на конфиденциалността,
In order to ensure adequate protection, the flow of inert gas in each linear break groove is approximately 5 l/min.
За да се осигури адекватна защита, потокът от инертен газ във всеки линеен срязващ канал е приблизително 5 l/ min.
Urges Member States to ensure adequate paternity leave
Настоятелно призовава държавите членки да осигурят подходящ отпуск по бащинство
In order to ensure adequate and consistent implementation of the ethics framework and to enhance the ECB's corporate governance,
За да се осигури адекватното и последователно прилагане на етичната рамка и да се подобри административното управление на ЕЦБ,
Резултати: 155, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български