TO ERADICATE POVERTY - превод на Български

[tə i'rædikeit 'pɒvəti]
[tə i'rædikeit 'pɒvəti]
за изкореняване на бедността
to eradicate poverty
for the eradication of poverty
to eliminate poverty
за премахване на бедността
to eradicate poverty
for the eradication of poverty
for the elimination of poverty
to eliminate poverty
да изкорени бедността
to eradicate poverty
eliminating extreme poverty
да изкореним бедността
to eradicate poverty

Примери за използване на To eradicate poverty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, the development of EU projects in this state coincides perfectly with the Union's priority to eradicate poverty.
Следователно разработването на проекти на ЕС в тази страна съвпада изцяло с приоритета на Съюза за изкореняване на бедността.
the 2030 Agenda is a transformative political framework to eradicate poverty and achieve sustainable development globally.
Програмата до 2030 г. представлява преобразуваща рамка за изкореняване на бедността и постигане на устойчиво развитие в световен мащаб.
people alike that we must fight to eradicate poverty.
народи, че трябва да се борим за изкореняване на бедността.
steps have been taken to eradicate poverty, can all of that then be done.
бъдат предприети стъпки за изкореняване на бедността, е възможно постигането на посочените цели.
the 2030 Agenda is a transformative framework to eradicate poverty and achieve sustainable development globally.
Програмата до 2030 г. представлява преобразуваща рамка за изкореняване на бедността и постигане на устойчиво развитие в световен мащаб.
seriously hampering global efforts to eradicate poverty, the World Bank said on Tuesday.
възпрепятствайки сериозно глобалните усилия за изкореняване на бедността, предупреди Световната банка(СБ), цитирана от Томсън Ройтерс.
To eradicate poverty, however, in addition to social measures, the firm rejection of prejudices,
За изкореняването на бедността обаче, освен социалните мерки, е необходимо категоричното отхвърляне на предразсъдъците
The objective of the 2030 Agenda is to eradicate poverty in all its forms
Най-голямото предизвикателство пред изпълнението на Програмата до 2030 г. е изкореняването на бедността във всичките ѝ форми,
The overarching objective of the 2030 Agenda is to eradicate poverty in all its forms,
Най-голямото предизвикателство пред изпълнението на Програмата до 2030 г. е изкореняването на бедността във всичките ѝ форми,
the foremost of these objectives being to reduce and ultimately to eradicate poverty.
Най-важната от тях е намаляването и в крайна сметка изкореняването на бедността.
that we help the poorest countries as much as possible to eradicate poverty.
помагаме на най-бедните държави в максимална степен с цел изкореняване на бедността.
The primary and overarching objective of our engagement is to eradicate poverty using a sustainable approach.
Първата и най-важна цел на политиката за развитие на ЕС е изкореняването на бедността[3] чрез използването на устойчив подход.
All of them came to do something to eliminate war and ignorance, to eradicate poverty and uproot discrimination in order to spread happiness in the entire world.
Всеки от тях дойде, за да направи нещо за премахване на войната и невежество, за изкореняване на бедността и дискриминацията и да бъде постигната основната цел- разпространение на щастие в целия свят.
in contributing to the general efforts to eradicate poverty in those countries.
допринася за общите усилия за премахване на бедността в тях.
overarching framework, and for a set of goals to eradicate poverty and promote sustainable development after 2015;
както и за набор от цели за изкореняване на бедността и насърчаване на устойчиво развитие след 2015 г.;
The framework aims to strengthen the global response to the threat of climate change in the context of sustainable development and efforts to eradicate poverty.
Споразумението е насочено към подобряването на прилагането на Рамковата конвенция на ООН по изменения на климата с цел укрепване на глобалния отговор на заплахата от изменението на климата в контекста на устойчивото развитие и усилията за премахване на бедността.
to meet the UN's goals to eradicate poverty and hunger by 2030.
така и за изпълнение на целите на ООН за изкореняване на бедността и глада до 2030 г.
the global response to the threat of climate change, in the context of sustainable development and efforts to eradicate poverty, including by.
да укрепва глобалния отговор на заплахата от изменението на климата в контекста на устойчивото развитие и усилията за премахване на бедността, включително чрез.
put it in a better position to eradicate poverty, the summit will not have been in vain.
ще я постави в по-добра позиция за изкореняване на бедността, тя няма да е била проведена напразно.
aims to strengthen the global response to the threat of climate change, in the context of sustainable development and efforts to eradicate poverty, including by…”.
да укрепва глобалния отговор на заплахата от изменението на климата в контекста на устойчивото развитие и усилията за премахване на бедността, включително чрез.
Резултати: 71, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български