TO KNOW WHAT IS HAPPENING - превод на Български

[tə nəʊ wɒt iz 'hæpəniŋ]
[tə nəʊ wɒt iz 'hæpəniŋ]
да знаят какво се случва
to know what is happening
to know what's going on
to know what is occurring
to be aware of what's going on
да знаят какво става
to know what's going on
to know what's happening
да знам какво се случва
to know what's going on
to know what's happening
да знаете какво се случва
to know what is happening
to know what's going on
да знае какво се случва
to know what's going on
to know what is happening
да знаем какво се случва
to know what's happening
to know what is going
разберат какво се случва
да знам какво става
to know what's going on
to know what's happening
to know what's

Примери за използване на To know what is happening на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
taken deeply into their subconscious to know what is happening.
потопени в подсъзнанието си за да разберат какво се случва.
If you really want to know what is happening with your Internet requests to Office 365,
Ако наистина искате да знаете какво се случва с вашите заявки в интернет към Office 365,
organisations that want to know what is happening with their fleet vehicles or with specific high value assets in transit.
за компании и организации, които искат да знаят какво се случва с автопарка им или с конкретни високостойностни стоки на път.
You have every right to know what is happening to you and what the doctor is doing.
Имате право да знаете какво се случва с вас и какво прави лекарят.
don't want anyone to know what is happening.
унижена и не иска никой да знае какво се случва.
And our contacts to know what is happening here, what our strengths are,
И контактите ни да знаят какво се случва тук, какви са нашите сили,
It is our political responsibility to know what is happening at home to be in a position,
Политическа отговорност е да знаем какво се случва в задния ни двор,
After all, you would like to know what is happening as well as why it is happening..
Все пак, вие също искате да знаете какво се случва и защо се случва по този начин.
Ethiopians have a right to know what is happening in their country.
държавата трябва да знае какво се случва в Плевен.
An excursion to the telecentre will be remembered by those who would like to know what is happening there, beyond the screen.
Екскурзия до телецентъра ще бъде запомнена от онези, които биха искали да знаят какво се случва там, извън екрана.
I think it's because we need to know what is happening, but, most importantly,
Аз вярвам, че е така, защото ние трябва да знаем какво се случва, но също и най-важното,
you don't want anyone to know what is happening.
унижена и не иска никой да знае какво се случва.
citizens have the right to know what is happening to their taxes.
гражданите имат право да знаят какво се случва с данъците, които плащат.
hence we have the urgent need to know what is happening at all times.
имаме спешна нужда да знаем какво се случва по всяко време.
he also reads other things to be informed and to know what is happening in the world.
също„и други, за да се информира и да знае какво става по света“.
I think people need to know what is happening in China and that it's connected to a lot of different things happening in the U.S. as well.
е наистина лошо и мисля, че хората трябва да знаят какво се случва в Китай и че това е свързано с много различни неща, които се случват и в САЩ.
pluralist and exhaustive information to know what is happening from Syria to Russia,
пълна информация от различни източници да знаят какво се случва- от Сирия до Русия,
you need to know what is happening to your own organism
трябва да знаете какво се случва с вашия собствен организъм
Children need to know what's happening.
Децата трябва да знаят какво се случва.
You don't think I have a right to know what's happening with my wife?
Смяташ, че нямам право да знам какво става със съпругата ми?
Резултати: 52, Време: 0.084

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български