TO MADNESS - превод на Български

[tə 'mædnəs]
[tə 'mædnəs]
до лудост
crazy
to madness
mad
insane
to insanity
into a frenzy
в безумие
in folly
to madness
in foolishness
in insanity
до полуда
madly
like crazy
head over heels
love
to madness
mad
to distraction
to death
до лудостта
crazy
to madness
mad
insane
to insanity
into a frenzy

Примери за използване на To madness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An end to madness.
Край на лудостта.
Genius is somewhere close to madness.
Бъбривостта е много близо до безумието.
His quest was a path to madness.
Неговата задача е пътят към лудостта.
Aton has abandoned me to war,… to madness,… to death.
Атон ме изостави на войната… на лудостта, на смъртта.
It is the way to madness.
Това е път към лудостта.
This is the path to madness.
Това е път към лудостта.
Creativity is very close to madness.
Бъбривостта е много близо до безумието.
The courage of the poet is to keep ajar the door that leads to madness.
Смелостта на поета е да държи открехната вратата, която води към лудостта.
This is the path to madness.
Това е пътят към лудостта.
There's something in us that is very much attracted to madness.
Вътре в нас има една част, която изпитва много силно привличането на лудостта.
From Mission to Madness.
От разума до безумието.
From desperation to madness.
От разума до безумието.
When passion turns to madness.
Когато страстта се превърне в лудост.
This is the road to madness.
Това е пътят към лудостта.
Device coffee makers to madness primitive, but it does its job,
Устройство на кафе до лудост примитивна, но тя се справя със своята задача,
my daughter loves me to madness.
дъщеря ми ме обича до лудост.
Obsession to find herself permission of computer problem led him to madness during the winter months of 1937.
Самата мания да открие разрешение на компютърния проблем го довежда до полуда през зимните месеци на 1937 година.
This happens when the pain inside the person has burned out all the remaining feelings and leads him to madness.
Това се случва, когато болката в лицето изгори всички останали чувства и го води до лудост.
What Dryden said was this,“Great wits are oft to madness near allied”; and that is true.
Това, което Драйдън казва, гласи:„Умът велик до лудостта е често близък“, което е съвсем вярно.
Miranda must determine if she is being driven to madness or closer to the truth.
Миранда трябва да реши дали е все по-близо до лудостта… или до истината.
Резултати: 94, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български