да повторя
to repeat
to reiterate
again
to echo
to replicate
to say
redo
to retake
to retrace да подчертая
to stress
to emphasise
to highlight
to emphasize
to underline
to point out
to reiterate
to say
to make clear
to note да потвърди
to confirm
attest
to verify
to acknowledge
vouch
to reaffirm
to affirm
to corroborate
to reiterate
to validate да повтаря
to repeat
again
telling
to say
to reiterate
replicate
repeatedly
repetition
to duplicate
to echo да повторим
to repeat
to reiterate
again
to echo
to replicate
to say
redo
to retake
to retrace да повтори
to repeat
to reiterate
again
to echo
to replicate
to say
redo
to retake
to retrace да подчертаем
to stress
to emphasise
to highlight
to emphasize
to underline
to point out
to reiterate
to say
to make clear
to note да потвърдя
to confirm
attest
to verify
to acknowledge
vouch
to reaffirm
to affirm
to corroborate
to reiterate
to validate да потвърдят
to confirm
attest
to verify
to acknowledge
vouch
to reaffirm
to affirm
to corroborate
to reiterate
to validate
I would like to reiterate my personal regard for Mrs Oomen-Ruijten. Бих искал отново да изразя личното си уважение към г-жа Oomen-Ruijten. And I want to reiterate that no wrongdoing has occurred in the construction on this site. Искам за повторя , че срутването не е станало от небрежност. It is important to reiterate that it is very individual. Освен това е важно да отбележим , че то е строго индивидуално. To reiterate I don't want the sisters finding me.Ще се повторя Не искам сестрите да ме намерят.Also, I would like to reiterate my gift policy: None allowed. Искам и да припомня политиката ми спрямо подаръците: не са разрешени.
To reiterate , my terrible secret is… it's out again.Повтарям , моята ужасна тайна е… Пак даде фира.Madam President, I should also like to reiterate why these measures are necessary. Г-жо председател, искам отново да подчертая защо тези мерки са необходими. The point- to reiterate - is simple. Повтарям , е просто.To reiterate , intra-European transfers are not affected.Повтарям , не е засегнато изпращането на данни в рамките на ЕС.To reiterate , experiment fourteen.Повтарям , експеримент четиринайсет.I would therefore like to reiterate my serious concern about this provision. Затова аз бих искал отново да изразя сериозната си загриженост по отношение на тази разпоредба. This, too, was something I sought to reiterate in my report. Това също беше нещо, което исках отново да заявя в доклада си. I would like to reiterate my request for Millennial to have a larger presence at book fairs Бих искала да повторя молбата си Милениал да има по-голямо присъствие на панаири на книгата I want to reiterate my commitment for the problem of domestic Greek terrorism to end, Искам да подчертая моя ангажимент веднъж завинаги да приключим с местния, I want to reiterate that the only people who know about this are sitting at this table. Искам да повторя , че единствените хора, които знаят за това седят на тази маса. I want to reiterate that Lake Worth does not have any zombie activity currently Искам да подчертая , че в Лейк Уорт в момента няма каквато и да е активност, свързана със зомбита Today I wish to reiterate that it is necessary to be vigilant about such a phenomenon.”. И днес бих искал да повторя , че е необходимо да бъдем бдителни за това явление”. It was designed, first, to reiterate the official British version of what happened, На първо място, видеото беше създадено с цел да потвърди официалната британска версия за случилото се, That being said, I would like to reiterate the importance of continuing to fight for human rights Въпреки това искам да заявя отново колко е важно да продължим борбата за правата на човека I want to reiterate that Lake Worth does not have any zombie activity currently Искам да подчертая , че в Лейк Уорт в момента няма каквато и да е активност, свързана със зомбита
Покажете още примери
Резултати: 267 ,
Време: 0.0714