TO REMAIN PART - превод на Български

[tə ri'mein pɑːt]
[tə ri'mein pɑːt]
да останат част
to remain part
to stay part
да остане част
to remain part
continue to be part
to stay a part
да бъдат част
to be part
to become a part
to remain part

Примери за използване на To remain part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it is not clear whether Britain will seek to remain part of this single aviation market.
до всички страни в общността и не е ясно дали Великобритания ще иска да остане част от единния пазар на авиоуслуги.
who want to remain part of the United Kingdom,
които искат да останат част от Обединеното кралство,
German Environment Minister Barbara Hendricks said on Tuesday she would seek to convince the administration of U.S. President Donald Trump to remain part of the Paris Climate Agreement during her trip to the United States later this month.
Германският министър на околната среда Барбара Хендрикс заяви във вторник, че ще се опита да убеди администрацията на президента Доналд Тръмп САЩ да остане част от Парижкото споразумение за климата.
The Kurds need to remain part of the Syrian state,
Кюрдите трябва да останат част от сирийската държава
thought it would be better for the UK to remain part of it, he did not want to see Europe become“Muslim” or“African”.
е привърженик на ЕС и смята, че за Великобритания ще бъде по-добре да остане част от него, той не искал да види Европа да стане«мюсюлманска» и«африканска«.
supporters of a united Ireland won more seats than those in the province who want to remain part of the United Kingdom for the first time since the 1921 partition which divided the British north from the Irish Republic in the south.
Ирландия спечелиха повече места, отколкото тези в провинцията, които искат да останат част от Обединеното кралство, за първи път след разделението през 1921 г., което раздели британския север от Република Ирландия на юг.
supporters of a united Ireland won more seats than those in the province who want to remain part of the United Kingdom for the first time since the 1921 partition which divided the British north from the Irish Republic in the south.
обединена Ирландия спечелиха повече места, отколкото онези в провинцията, които искат да останат част от Обединеното кралство, като това става за пръв път след разделението през 1921 г., което отдели британския север от Република Ирландия на юг.
who want to remain part of the UK, left 3,600 dead before a 1998 peace deal.
които искат да останат част от Обединеното кралство, бяха белязани с 3600 загинали, преди да бъде подписано мирното споразумение през 1998 г.
The complex is a unique development in the city whereby you have the unique chance to remain part of the rich palette of city life but still keeping the individuality, calmness and privacy of your daily life.
Единствено тук вие имате уникалния шанс да останете част от богатата палитра на градския живот, запазвайки индивидуалността и спокойствието в ежедневието си.
It was only a little over two years ago that people in Scotland voted decisively to remain part of the United Kingdom,
Само преди малко повече от две години хората в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум,
Only a little over two years ago people in Scotland voted decisively to remain part of our United Kingdom in a referendum which the Scottish government defined as a'once in a generation' vote.
Само преди малко повече от две години хората в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум, който правителството шотландски определя като" един път в едно поколение"гласуване".
people in Scotland voted to decisively to remain part of our United Kingdom in a referendum that the Scotish Government defined as a‘once in a generation' vote.
в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум, който правителството шотландски определя като" един път в едно поколение"гласуване", заяви говорител на май се казва в изявление.
Only a little over two years ago people in Scotland voted decisively to remain part of our United Kingdom in a referendum which the Scottish government defined as a‘once in a generation' vote,” he added.
Само преди малко повече от две години хората в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум, който правителството шотландски определя като" един път в едно поколение"гласуване", заяви говорител на май се казва в изявление.
Only a little over two years ago people in Scotland voted decisively to remain part of our United Kingdom in a referendum which the Scottish Government themselves said would be a'once in a generation' vote.
Само преди малко повече от две години хората в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум, който правителството шотландски определя като" един път в едно поколение"гласуване", заяви говорител на май се казва в изявление.
Only a little over two years ago people in Scotland voted decisively to remain part of our United Kingdom in a referendum which the Scottish Government defined as a‘once in a generation' vote,” a spokesman for May said in a statement.
Само преди малко повече от две години хората в Шотландия гласува решително, за да остане част от нашия Великобритания в референдум, който правителството шотландски определя като" един път в едно поколение"гласуване", заяви говорител на май се казва в изявление.
because nuclear power is going to remain part of our global future.
против ядрената енергия, тъй като ядрената енергия ще остане част от нашето глобално бъдеще.
enter the Brexit debate when he visits the UK next week, with a clear call for Britain to remain part of the European Union.
ще се включи в дебата за Brexit по време на визитата си във Великобритания следващата седмица с категоричен призив страната да остане част от Европейския съюз.
France urging him to remain part of the accord.
Франция призоваха страната да остане част от споразумението.
dispute settlement rules to remain part of the three-country pact.
за да остане част от пакта на трите държави.
dispute settlement rules to remain part of the three-country pact.
за да остане част от пакта на трите държави.
Резултати: 54, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български