TO STAND HERE - превод на Български

[tə stænd hiər]
[tə stænd hiər]
да стоя тук
to stay here
to stand here
to sit here
to be here
wait here
sit there
hang out here
to remain here
да застана тук
to stand here
да се изправя тук
to stand here
да седя тук
to sit here
to stay here
to stand here
sit there
да стоиш тук
to stay here
to stand here
to sit here
to be here
wait here
sit there
hang out here
to remain here
да стоим тук
to stay here
to stand here
to sit here
to be here
wait here
sit there
hang out here
to remain here
да бъда тук
to be here
to be there
to stay here
да остана тук
to stay here
to remain here
crash here
sit here
to stay there
stand here
to be here
get stuck here
leave here

Примери за използване на To stand here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm going to stand here and attempt not to vomit.
Аз ще стоя тук и ще се опитам да не повръщам.
It's like hurting me just to stand here.
Боли ме само като стоя.
But it does no good to stand here and jaw.
Няма да е добре и за двамата, ако стоим тук и си опяваме един друг.
I'm supposed to stand here and pretend a German Shepherd isn't sniffing me right now.
Предполага се, че трябва да стоя тук и да се преструвам, че в момента не ме души немска овчарка.
I am a good cop, and I'm not going to stand here and apologize for my good score.
Добър полицай съм, и няма да стоя тук и да се извинявам за добрия резултат.
But I am proud to stand here and celebrate the achievements of the King James Bible.
Горд съм да застана тук и да празнувам постиженията на Библията на крал Джеймс.
It is a profound honor to stand here in my home city, as a representative of the American people,
За мен е дълбока чест да се изправя тук в родния ми град като представител на американския народ,
I am so proud to stand here today as Prime Minister of four nations in one United Kingdom.
Днес съм толкова горд да стоя тук като министър-председател на четири нации в единна Великобритания.
It would be easy to stand here and tell you that there are reasons why the American military
Би било лесно да застана тук и да ви обясня, че има причини американските армия
As long as I have the honor to stand here and preach, I will not leave you in peace.”.
Докато имам честта да стоя тук и да проповядвам, аз не ще ви оставят на мира.".
It is a profound honour to stand here in my home city as a representative of the American people to address the people of the world.
За мен е дълбока чест да се изправя тук в родния ми град като представител на американския народ, за да приветствам хората по света.
But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care-- I'm not even going to try.
Но добрите новини са, че не мисля, че дори трябва да седя тук и да ви убеждавам да ви е грижа. Дори не бих се опитала.
Dr Kelso told me to stand here at exactly 12.05 with my lunch,
Д-р Келсо ми каза да застана тук точно в 12:05 с обяда си,
I don't have time to stand here and listen to you explain your stupid immature behavior.
Нямам време да стоя тук и да слушам обяснения за глупавото ти незряло поведение.
It is a profound honor to stand here in my home city, as a representative of the American people.
За мен е дълбока чест да се изправя тук в родния ми град като представител на американския народ.
Today, I'm proud to stand here with you in the middle of this great city,
Днес, аз съм горд да бъда тук с вас, в центъра на този велик град,
But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care--.
Но добрите новини са, че не мисля, че дори трябва да седя тук и да ви убеждавам да ви е грижа.
Now I have got to stand here while you ask me about things that aren't connected.
И сега трябва да стоя тук и вие да ме питате за неща, които нямат никаква връзка.
It is a profound honour to stand here in my home city, New York,
За мен е дълбока чест да се изправя тук в родния ми град като представител на американския народ,
it is an honour for me to stand here with you and represent European democracy.
за мен е чест да бъда тук с вас и да представлявам европейската демокрация.
Резултати: 111, Време: 0.0977

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български