TO TAKE CARE OF IT - превод на Български

[tə teik keər ɒv it]
[tə teik keər ɒv it]
да се погрижа
to take care
to make sure
to look
worry
to handle
to see
да се грижа за него
to take care of him
to look after him
to tend him
да се грижи за него
to take care of him
to look after him
to tend him
да се грижите за него
to take care of him
to look after him
to tend him
да се грижим за него
to take care of him
to look after him
to tend him
да се погрижи
to take care
to make sure
to look
worry
to handle
to see
да се погрижат
to take care
to make sure
to look
worry
to handle
to see

Примери за използване на To take care of it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's dependent on whether you know how to take care of it properly.
И донякъде е, ако знаете как правилно да се грижите за него.
You asked me to take care of it. So let me.
Ти ме помоли да се погрижа, затова ме остави.
I have no idea how to take care of it.
I have sent Dale to take care of it.
Изпратих Дейл да се погрижи.
He told me to take care of it.
Каза да се погрижа, да..
If we want him to take care of it.
Ако искаме той да се погрижи.
Give it to me and trust me to take care of it.
Прехвърли го на мен и ми се довери да се погрижа.
No, I don't want the police to take care of it.
Не, аз не искам полицията да се погрижи.
I know it's all my fault and I'm trying to take care of it.
Знам, че вината е моя и затова искам да се погрижа.
I'm here to take care of it.
аз съм тук да се погрижа.
Something's come up, it's on a deadline, and I need to take care of it.
Нещо изникна, времето изтича и трябва да се погрижа.
I'm going to Dallas to take care of it.
Отивам в Далас да се погрижа.
Why does he need you to take care of it?
Защо ти трябва да се грижиш за него?
If you have something this nice, you want to take care of it, right?
Имаш нещо хубаво и искаш да се грижиш за него, нали?
If you don't want to take care of it, nobody can make you.
Ако не искаш да се грижиш за него, никой не може да те накара.
You need to take care of it, Earl.
Трябва да се погрижиш, Ърл.
Love your body and yourself enough to take care of it.
Да обичаш тялото си достатъчно и затова да се грижиш за него.
So I asked Tom and Simon to take care of it.
Затова помолих Том и Саймън да се грижат за него.
So, you need to take care of it in the best way possible.
Тогава трябва да се погрижите за него по най-добрия възможен начин.
He promises to take care of it.
Резултати: 186, Време: 0.086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български