HALLETMEK in English translation

to handle
halletmek
başa
idare etmek
üstesinden
ilgilenmek
halledecek
işi
ilgilenecek
to do
yapmak
yapacak
yapacağımı
yapacağını
to settle
halletmenin
yerleşmek
çözmeye
anlaşmaya
eşitlemeye
uzlaşmak
yetinmek
yerleşecek
razı
to get
almaya
var
bulmaya
gitmek
getirmeye
alacağım
ulaşmaya
elde etmek
girmek
yakalamaya
deal
olay
uğraşmak
pazarlık
bir anlasma
anlaşmayı
başa
ilgilen
işi
teklifi
dağıt
to take care
ilgilenmek
bakmak
bakacak
göz kulak
halletmek
bakabilmek için
ilgilenecek
icabına
take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
sort out
halletmek
çöz
çözene kadar

Examples of using Halletmek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gitmeden önce halletmek istediğim bir şey var.
I got something I want to take care of before I head in.
Bunu seninle halletmek istiyorum.
I want to settle this with you.
Amacım bunu sessizce, barışçıl bir şekilde ve olaysız halletmek.
My goal is to do this quietly, peacefully, and without incident.
Biliyorsun, tüm isteğinin karpuzlarını halletmek olduğunu söylemişti.
You know, he said all he wanted was to get his melons in.
Eee, bu işi nasıl… Bu işi nasıl halletmek istersin?
So, how do you wanna… How do you want to handle this?
Bunu halletmek zorunda değiliz. Haydi.
We don't have to deal with this. Come on.
Bu seferkini ben halletmek istiyorum. Lütfen.
I wanna take this one. Please.
Aç değilim Byron, bunu halletmek istiyorum sadece.
I'm not hungry, Byron. I just want to do this.
Çünkü bunu halletmek istiyordum.
Because I wanted to take care of it.
Bay Dubois, basın duymadan önce bu işi halletmek istiyor.
Mr. Dubois wants to get this done before the press catches up.
Tamam beyler. Bu konuyu dördüncü çeyrek başlamadan halletmek istiyorum.
Okay, now, guys, I would really like to settle this before the fourth quarter starts.
Olacaklar, sadece birkaç detayı halletmek zorundayız.
They will. We just have to sort out a few details.
Teğmen, belki bunu sen halletmek istersin. Acaba ben.
Lieutenant, maybe you would like to handle this. Shouldn't I.
Bu seferkini ben halletmek istiyorum. Lütfen.
Please. I wanna take this one.
Onu halletmek için bir yol düşünmeliyiz.
Let dad think of a way to deal with him.
Ama bütün istediğimiz bugün bu korkularından birini halletmek.
But all we want to do today is beat one of them.
Sadece bu işi halletmek istiyorum.
I just want to get things moving.
Algernon, meseleyi kendi halletmek istediğini söylüyor.
Algernon says he wants to take care of the matter himself.
Bu kendim halletmek istiyorum.
I want to settle this myself.
Olacaklar, sadece birkaç detayı halletmek zorundayız.
We just have to sort out a few details. They will.
Results: 408, Time: 0.0758

Top dictionary queries

Turkish - English