TO TAKE CARE OF ME - превод на Български

[tə teik keər ɒv miː]
[tə teik keər ɒv miː]
да се грижи за мен
to take care of me
to look after me
to watch over me
да се погрижи за мен
to take care of me
да се грижиш за мен
to take care of me
to look after me
да се погрижиш за мен
to take care of me
да се грижите за мен
to take care of me
look after me
да се грижат за мен
to take care of me
to care for me
to look after me

Примери за използване на To take care of me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since when do I need you and Peter to take care of me?
И откога ми трябвате с Питър да се грижите за мен?
I want someone to take care of me.
Искам някой да се грижи за мен.
Listen, your father made me a promise to take care of me.
Слушай, баща ти обеща да се погрижи за мен.
You're supposed to take care of me.
To take care of me personally.
Да се погрижиш за мен лично.
I don't need anyone to take care of me.
Нямам нужда някой да се грижи за мен.
The Natalie I knew would have tried to take care of me.
Натали, която познавах, щеше да се погрижи за мен.
You know how to take care of me.
Знаеш как да се грижиш за мен.
Did you come to take care of me?
Дойде да се погрижиш за мен ли?
I don't have anyone to take care of me.
Нямам кой да се грижи за мен.
Yeah, Adam… somebody needs to take care of me.
Да, Адам… някой трябва да се погрижи за мен.
Your job is to take care of me and our home.
Твоята работа е да се грижиш за мен и нашето семейство.
You always found a way to take care of me.
Ти винаги ще намериш начин да се погрижиш за мен.
I don't want anybody to take care of me.
Не искам никой да се грижи за мен.
The doctor said someone needed to take care of me.
Докторът каза, че някой трябва да се погрижи за мен.
No, it wasn't your job to take care of me.
Не е твое задължение да се грижиш за мен.
And I need someone to take care of me.
Искам някой да се грижи за мен.
Luckily, my roommate knows how to take care of me.
За щастие съквартирантката ми знае как да се погрижи за мен.
To take care of me.
Да се грижиш за мен.
And I needed someone to take care of me.
Искам някой да се грижи за мен.
Резултати: 186, Време: 0.0739

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български