TO TELL US - превод на Български

[tə tel ʌz]
[tə tel ʌz]
да ни каже
to tell us
to say to us
us know
to let us
да ни разкаже
to tell us
да ни казва
to tell us
say to us
да ни съобщите
to tell us
to inform us
to communicate to us
advise us
to notify us
let us
да ни подскаже
to tell us
give us clues
give us a hint
да споделите с нас
to share with us
to let us
to tell us
да ни обясни
to tell us
to explain to us
да ни разказва
to tell us
да ни покаже
to show us
to tell us
to teach us
us to see
of letting us
to prove to us
да ни кажеш
to tell us
to say to us
us know
to let us
informing us
да ни кажете
да ни кажат
да ни казват
да ни разкажете
да ни разкажеш
да ни казваш
да ни разкажат
да ни казвате
да ни подскажат
да ни съобщят
да ни съобщи

Примери за използване на To tell us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anything to tell us where she went?
Нещо, което да ни подскаже къде е отишла?
And she wants to tell us something.
И иска да ни каже нещо.
Extra information you choose to tell us.
Допълнителна информация, която сте избрали да споделите с нас.
Wolfgang Schaeuble has no mandate to tell us to spend more.
Шойбле: ЕК няма мандат да ни казва да харчим повече.
The test monkeys were trying to tell us something.
Шептейки се опита да ни обясни нещо.
I found a real journalist to tell us the story.
Намерих истински журналист да ни разкаже историята.
Yet we place upon them the trust to tell us what we should eat.
Ние разчитаме на вкуса си да ни подскаже какво трябва да погълнем.
She wants to tell us something.
Тя иска да ни каже нещо.
There should have been a microphone to tell us how we must talk.
Някой път трябваше да има един микрофон да ни покаже как трябва да говорим.
So he starts to tell us.
И така, тя започва да ни разказва.
Is there anything else you would like to tell us?
Има ли още нещо, което бихте желали да споделите с нас?*?
We do not want someone to tell us what to do.
Не искаме никой да ни казва какво да правим.
The snowpack is trying to tell us something.
Шептейки се опита да ни обясни нещо.
I asked her to tell us more.
Помолихме го да ни разкаже още.
I think she's trying to tell us something.
Мисля, че тя се опитва да ни каже нещо.
Is Bannister trying to tell us something?
Дали пък Бъфет не иска да ни подскаже нещо?
Our mothers were very tall, liked to tell us stories.
Нашата майка, обичаше да ни разказва истории.
Have you come to tell us something?
Да не си дошла да ни кажеш нещо?
We don't need someone to tell us the obvious!
Нямаше нужда някой да ни казва очевидното!
We asked her to tell us about it.
Помолихме я да ни разкаже за това.
Резултати: 2413, Време: 0.085

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български