at the lowest levelat the lowest rateon the lowest tier
Примери за използване на
To the lowest level
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The number of reported crimes in Germany fell by 10% in 2017, dropping to the lowest level in 30 years.
Броят на докладваните престъпления в Германия е намалял с 10%, до най-ниското ниво от 30 години.
heat generation to the lowest level.
топлина електроенергия до най-ниското ниво.
The number of reported crimes in Germany has fallen by 10%, to the lowest level in 30 years.
Броят на докладваните престъпления в Германия е намалял с 10%, до най-ниското ниво от 30 години.
China has cut its share to the lowest level since May 2017.
на американския суверенен дълг, но намали дела си до най-ниското ниво от май 2017-та.
tumbling commodity prices will push global economic growth this year to the lowest level since the 2009 recession.
от доклад на МВФ, че цените в Китай ще потопят тазгодишния, глобален икономически растеж, до най-ниските нива от 2009г. насам.
Battery protection: When the voltage of battery goes down to the lowest level, the battery will stop output automatically to protect itself from damage.
Защита на батерията: Когато напрежението батерия отива надолу до най-ниското ниво, батерията ще спре продукцията автоматично да се предпази от повреди.
The gauge tracking the performance of 22 natural resources has plunged two-thirds from its peak, to the lowest level since 1999.
Индексът, следящ представянето на 22 полезни изкопаеми, падна с две трети спрямо върхът си на най-ниското ниво от 1999.
what you should notice up to now is that the price underneath closes close to the lowest level of the day.
което трябва да забележите до сега е, че ценовя под затваря близко до най-ниското ниво за деня.
corresponding to the lowest level of absorption.
който съответства на най-ниското нивона абсорбция.
It should also keep sums held on fiduciary accounts to the lowest level consistent with expected cash flow demands over the following year.
Тя следва също така да държи в доверителните сметки суми, които са на възможно най-ниско ниво спрямо очакваните нужди от парични потоци през следващата година.
I have come down to the lowest level.
съм слязъл на най-ниското ниво.
Know that the cheap dental treatment leads to the lowest level of quality of the used materials and techniques.
Знайте, че зад евтиното стоматологично лечение стои качество на използваните материали и техники на най-ниско ниво.
Subsidiarity refers all questions to the lowest level of social organization capable of resolving them.
Принципът на субсидиарност означава, че всеки един проблем се решава на най-ниското ниво, на което може да бъде решен.
Brent crude fell to the lowest level since 2004 amid speculation suppliers from the Middle East to the US will exacerbate a record glut as they continue fighting for market share.
Сорт Brent се смъкна до най-ниското ниво от 2004 г. насам на фона на спекулациите, че доставчиците от Близкия изток до САЩ ще изострят рекордното пренасищане, тъй като те продължават борбата за пазарен дял.
the payout will be limited to the lowest level included in the combination, as specified below.
спортове/категории/мачове и/или типове оферти, изплащането ще се ограничи до най-ниското ниво, включено в комбинацията, както е посочено по-долу.
brought irregular arrivals to Europe down to the lowest level recorded in 5 years.
сведе незаконните пристигания в Европа до най-ниското равнище, регистрирано през последните 5 години.
dropping to the lowest level since before Blankfein took over from Hank Paulson 11 years.
спадайки до най-ниското ниво, откакто Бланкфейн пое нещата в свои ръце преди 11 години от Ханк Полсън.
The International Energy Agency on Thursday lowered its view on world oil demand growth to the lowest level since 2011 due to the coronavirus outbreak that has paralyzed China.
Международната агенция по енергетика(МАЕ) понижи прогнозата си за растежа на глобалното търсене на петрол през настоящата година до най-ниско ниво от 2011 г. в резултат на епидемията от коронавирус, която парализира през последните седмици Китай….
effort degradable information in AdWords account to the lowest level and then arrange properly on subjects in accordance with your products,
разградим информацията в AdWords акаунта до най-ниско ниво и я подредим правилно по теми в съответствие с Вашите продукти,
US companies seeking new oil reserves cut the number of research platforms to the lowest level in two months.
щатските компании търсещи нови залежи на петрол намалиха броя на изследователските платформи до най-ниско ниво от два месеца насам.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文