TO THE PEOPLES - превод на Български

[tə ðə 'piːplz]
[tə ðə 'piːplz]
на народите
of nations
of the peoples
of the gentiles
of the heathen
за хората
for people
for humans
for those
for individuals
for men
for mankind
to those
for persons
for folks
на племената
of the tribes
of the peoples
tribal
of the nations
за жертвите
for victims
about the sacrifices
for the casualties

Примери за използване на To the peoples на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The appeal of the People's Commissariat of Foreign Affairs to the peoples and governments of the allied countries regarding peace talks on December 30, 1917.
Призивът на Народния комисариат по външните работи към народите и правителствата на съюзническите държави относно мирните преговори на 30 декември 1917 г.
my thoughts go also to the peoples whom they so worthily represent.
насочвам мислите си към народите, които те представят тук по един достоен начин.
The decision that the negotiators will come up with should be acceptable to the peoples of Russia and Japan
Че предложеното от преговарящите решение„трябва да бъде приемливо за народите на Русия и Япония, подкрепено от обществеността
Peace to the peoples who suffer because of the economic ambitions of a few,
Мир за народите, страдащи заради икономическите амбиции на малцина
Our bilateral relations cover many areas of co-operation that are of benefit to the peoples of our two countries,” John Kerry said in the letter.
Двустранните ни отношения обхващат много сфери на сътрудничество, които са от полза за народите на нашите две страни”, пише Джон Кери.
Yugoslavia proposed that human rights should apply to the peoples of non-self governing and trust territories.
Югославия предлага правата на човека да се отнасят и до народите от несамоуправляващите се и подопечни територии.
the al-Qaeda leader said he aimed to send"a message to the peoples of Europe".
лидерът на"Ал Кайда" заявява, че смята да изпрати"послание до народите на Европа".
And not only because today's Russia does not have a clear offer to make to the peoples and states of the region.
И работата даже не е в това, че днешна Русия няма смислено предложение към народите и държавите от региона.
This form of the Christ impulse had to be abandoned because it was unsuited to the peoples of Europe.
Това проявление на Христовия импулс е трябвало да бъде отстранено, защото не е било предназначено за народите на Европа.
which originated in ancient times and relate to the peoples hope for fertility and well-being.
които водят началото си от древността и се свързват със стремежа на хората за плодородие и благополучие.
Are they asking, like ourselves, that the right of the determination of their own destinies should be given to the peoples of Alsace-Lorraine, Galicia,
Искат ли те, заедно с нас, да предоставят правото на самоопределение на народите на Елзас-Лотарингия, Галисия, Познан, Бохемия
The decision that the negotiators will come up with should be acceptable to the peoples of Russia and Japan
Разбира се, решението, което преговарящите ще предложат, трябва да бъде приемливо за народите на Русия и Япония,
the Greek P.M. stressed that Turkey has to show respect to the peoples and the countries of the region.
гръцкият премиер подчерта, че Турция трябва да покаже уважение към народите и страните в региона.
in all haste the verses sent down by Us to the peoples of Turkey and of India,
колкото се може по-скоро стиховете, изпратени от Нас на народите на Турция и Индия,
He is here to bring a Message of Revelation and redemption to the peoples of the whole world, regardless of their individual cultural position
Той е тук за да донесе Съобщението на Откровенията както и изкупление за хората по целия свят,
no government in the world has ever granted to the peoples such complete national freedom as the Soviet power in Russia.
едно правителство в света не е предоставяло на народите такава пълна национална свобода, както съветската власт в Русия.
which brings great benefits not only to the peoples of Europe, but also to the peoples of the wider Euro-Atlantic area.
който носи големи изгоди не само на народите от Европа, но и на народите от по-широкия евро-атлантически ареал.
the humanity German soldiers had shown to the peoples of occupied territories.
германските войници, които са показвани на народите на окупираните територии.
the humanity German soldiers had shown to the peoples of occupied territories.
германските войници, които са показвани на народите на окупираните територии.
the humanity German soldiers had shown to the peoples of occupied territories.
германските войници, които са показвани на народите на окупираните територии.
Резултати: 82, Време: 0.0874

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български