TO TRAP - превод на Български

[tə træp]
[tə træp]
в капан
into a trap
in a bind
caught in
stuck in
за улавяне
to capture
to catch
to trap
for containment
to grip
да хванем
to catch
to get
to take
to capture
to find
to trap
to grab
hold
bust
nab
да улавя
to capture
to catch
to trap
to detect
to pick up
to entrap
да уловят
to capture
to catch
pick up
detect
to trap
to take up
да хване
to catch
to get
to grab
to take
to capture
to hold
to grasp
to trap
find
to seize
да улавят
to capture
to catch
to trap
to pick up
да хванат
to catch
to get
to capture
to take
to grab
to seize
to grasp
to trap
to hold
bust
да хванеш
to catch
to get
to take
to grab
to capture
to hold
grasp
to trap
в капана
into a trap
in a bind
caught in
stuck in

Примери за използване на To trap на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think it's the mustangers trying to trap some horses.
Мисля, че това са конекрадци, опитващи да хванат коне.
It was always his intention, to trap us upon this ridge.
От самото начало е планирал да ни постави в капан на този хребет.
We discovered this while attempting to trap the kidnappers.
Открихме това, докато… опитвахме да хванем похитителите.
It's a good place to trap people in to take their money.
Добро място да хванеш хората и да им вземеш парите.
Like I was an animal he wanted to trap.
Сякаш бях животно, което той искаше да хване.
now they're trying to trap you.
сега се опитват да те хванат.
You used our son as bait to trap me?
Използвал си сина ни, за да ме вкараш в капан.
All of us holed up together in one room… trying to trap the killer… I mean.
Всички затворени заедно в една стая… опитвайки се да хванем убиеца.
Do not try to trap or kill the snake.
НЕ се опитвай да хванеш или убиеш змия.
I congratulate you on your little plan to trap me.
Поздравления. Успя да ме вкараш в капана.
I'm sure the Asgards didn't expect to trap a friendly Jaffa.
Сигурна съм че Асгардите не са очаквали да хванат приятел Джафа.
Outside that line, the hole's gravity is just too weak to trap light.
Извън тази линия, гравитацията е толкова силна, че се превръща в капан за светлина.
You're trying to trap your cousin?
Опитваш се да хванеш братовчедка си?
Brother Mo-kei in fact I was forced to trap you.
Братко Мо-Кей, бях принудена да те вкарам в капана.
I'm going to use Sakura TV to trap Higuchi.
Ще използвам Сакура ТВ, за да го вкарам в капан.
I won't try to trap him!
Аз няма да го вкарам в капана!
To trap us.
Хващат ни в капан.
You wanted to trap me?
Искаше да ме вкараш в капан?
is obviously trying to trap me.
да е иска да ме вкара в капан.
Chief, this girl isn't trying to trap us.
Шефе, това момиче май се опитва да ни вкара в капан.
Резултати: 284, Време: 0.0869

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български