TOLD ME TO STAY - превод на Български

[təʊld miː tə stei]
[təʊld miː tə stei]
ми каза да стоя
told me to stay
told me to stand
ми каза да остана
told me to stay
ми казваше да стоя
ми каза да седя
told me to stay
ми нареди да остана

Примери за използване на Told me to stay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brother told me to stay here.
Брата ми каза да стоя тук.
I forgot Boss told me to stay behind Drop me off here.
Съвсем забравих, шефът ми каза да остана тук.
Daddy told me to stay away from trouble.
Татко ми каза да стоя далеч от неприятности.
Major Lorne told me to stay by the Gate.
Майор Лорн ми каза да стоя при Старгейта.
He took me to a hotel and told me to stay there.
Заведе ме в някакъв хотел и ми каза да стоя там.
Everybody told me to stay away.
Всички ми казваха да стоя настрана.
Told me to stay away.
Каза ми да стоя настрани.
Told me to stay here with you…".
Каза ми да стоя тук с теб….
Everybody told me to stay away from him.
Всички ми казваха да стоя настрана от него.
You're the bitch who told me to stay home this morning.
Ти си кучката, която ми каза да си остана вкъщи тази сутрник.
But something told me to stay home.
Но нещо ми каза да си остана вкъщи.
Waller told me to stay here.
Уолър каза да остана.
But he called me and told me to stay at home.
Но той ми се обади и ми каза да си остана вкъщи.
She said she would get me out, and told me to stay strong.
Каза, че ще ме изкара, и каза да остана силен.
My doctor also told me to stay away from caffeine in coffee,
Моят лекар също ми каза да стоя далеч от кофеина в кафе,
The captain told me to stay in the humvee-- women aren't supposed to engage in direct combat.
Капитанът ми каза да остана в колата… жените не трябва да участват директно в престрелки.
Miss Waverly went inside and told me to stay out.
госпожица Уейвърли влезе в къщата и ми каза да стоя настрана.
When I said I would quit he told me to stay and carry on.
Когато казах, че ще напусна, той ми нареди да остана и да продължа да работя.
I mean, I actually came here tonight leaning toward staying, but when you just told me to stay, it made me realize that I have to go.
Не. Всъщност дойдох с намерението да остана, но когато ти ми каза да остана, осъзнах, че трябва да отида.
Just trying to figure out why Wes told me to stay away from you.
Аз просто се опитвам да разбера защо Уес ми каза да стоя далеч от теб.
Резултати: 62, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български