TRADE-MARK - превод на Български

търговска марка
trademark
trade mark
brand
brand name
trade name
търговската марка
trademark
trade mark
brand
brand name
trade name
марка търговия

Примери за използване на Trade-mark на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
other documents relating to any trade-mark;
други документи, свързани с всяка марка;
Confusing”, when applied as an adjective to a trade-mark or trade-name, means a trade-mark or trade-name the use of which would cause confusion in the manner
Объркващо”, когато се прилага като прилагателно на търговска марка или търговско име, означава объркване търговска марка или търговско име, чието използване ще доведе до по начина
(1) Within two months after the advertisement of an application for the registration of a trade-mark, any person may,
(1) В срок от два месеца след рекламата на заявление за регистрация на търговска марка, всяко лице може,
a drawing of the trade-mark and such number of accurate representations of the trade-mark as may be prescribed; and.
рисунка на марка търговия и като брой на точни изображения на търговската марка, която може да се предписва, и.
(2) No person shall use in connection with a business, as a trade-mark or otherwise, a mark that is a translation in any language of an Olympic
(2) Никой не може да се използва във връзка със стопанска дейност, като търговска марка, или по друг начин, а марка, която е превод
(1) No person shall use a trade-mark registered by another person in a manner that is likely to have the effect of depreciating the value of the goodwill attaching thereto.
(1) Никой не може да се използва търговската марка, регистрирана от друго лице, по начин, който е вероятно да има ефекта на обезценява стойността на репутацията към което прилага.
(1) When an application for the registration of a trade-mark, other than a proposed trade-mark or proposed certification mark, is allowed, the Registrar shall register the trade-mark and issue a certificate of its registration.
(1) При подаване на заявление за регистрация на търговска марка, различна от предложената търговска марка, е позволено, секретарят регистрира търговска марка и издава удостоверение за регистрацията му.
in part a protected geographical indication, where the trade-mark is to be registered in association with a wine not originating in a territory indicated by the geographical indication;
отчасти защитено географско указание, в които търговската марка е да бъдат регистрирани във връзка с вината с произход извън територията, посочено от географското указание;
with the authority of the applicant to use the trade-mark, if the applicant has direct
с пълномощията на заявителя да използва търговската марка, ако кандидатът има пряк
statement of wares or services in respect of which a trade-mark is registered has the effect of an application for registration of the trade-mark in respect of the wares or services specified in the application for amendment.
по отношение на които е регистрирана търговска марка има ефекта на заявление за регистрация на търговската марка, по отношение на изделия или услуги, посочени в заявлението за изменение.
intends to use the trade-mark in Canada;
възнамерява да използва търговската марка в Канада;
in an application by the transferee to register the trade-mark.
в заявление от приобретателя да регистрира търговската марка.
The registration of a trade-mark that is on the register by virtue of this Act is subject to renewal within a period of fifteen years from the day of the registration
(1) Регистрацията на марка, която е в регистъра по силата на този закон подлежи на подновяване в рамките на период от петнадесет години,
Such trade-mark may continue to be used
Тази марка може да продължи да бъде използвана
It is established that reliance on trade-mark rights by the proprietor in order to oppose the marketing of the overstickered product under that trade mark
Да е установено, че използването на правото върху марка от притежателя, за да се противопостави на търгуването с преопаковани продукти с тази марка,
Use of a trade-mark with the consent of the proprietor
Използването на марката със съгласието на притежателя
Registration of a trade-mark shall be made in the name of the applicant therefor
(4) Регистрацията на марка се прави в името на заявителя за него или негов правоприемник, и деня,
It is established that reliance on trade-mark rights by the proprietor in order to oppose the marketing of the overstickered product
Е установено, че използването на правото върху марка от нейния притежател, за да се противопостави на търгуването на продукта,
The use of a brand name or trade-mark symbol in conjunction with the term"homemade" is considered misleading if the food is prepared in a commercial establishment, including small, artisan like establishments.
Използването на име или символ на марката в смисъла на“домашно” се счита за подвеждащо, когато храната се приготвя в търговско предприятие, включително и в малки занаятчийници.
On the registration of any trade-mark associated with any other registered trade-mark, a note of the registration of each trade-mark shall be made on the record of registration of the other trade-mark.
(2) От регистрирането на всяка търговска марка, свързана с всяка друга регистрирана търговска марка, бележка на регистрацията на всяка марка се прави в регистъра на регистрацията на другия марка.
Резултати: 132, Време: 0.0461

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български