TREATED ME - превод на Български

['triːtid miː]
['triːtid miː]
ме третираше
treated me
отнесоха с мен
treated me
ме лекуваше
treated me
се държеше с мен
treated me
ме прие
took me
accepted me
received me
welcomed me
treated me
embraced me
adopted me
me as
се отнасяха с мен
treated me
ме третираха
treated me
отнесе с мен
treated me
се отнасяли с мен
ме лекува
ме третирали

Примери за използване на Treated me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A doctor who treated me for some time as a nerve patient finally declared:"No!
Един лекар, който дълго време ме третираше като„нервно болен“, каза накрая:„Не!
It means you treated me like a dog.
Ти се държеше с мен като с псе.
Sloan, he treated me like I'm some slacker.
Слоун, той ме третира все едно съм мързел.
because the guys treated me as an equal," explains Diana.
защото момчетата ме третираха като равна“, обяснява Диана.
Hamir's other wives treated me like a real princess.
Даже другите жени на Хамир се отнасяха с мен като с принцеса.
He treated me not as a junior.
Той не се отнасяше с мен като с хлапе.
He treated me like a son.
Той ме третираше като син.
He treated me like shit.
Той се държеше с мен като с боклук.
He treated me like a servant.
Той ме третира като слуга.
They treated me like an animal!
Те ме третираха като животно!
They treated me like an animal.
Те се отнасяха с мен като с животно.
Even though you treated me that way.
Въпреки, че се отнесе с мен по този начин.
And he treated me like a queen.
Той се отнасяше с мен като с кралица.
She treated me like I was nothing.
Тя ме третираше като нищо.
I was very pleased how she spoke to me and treated me.
Впечатлен съм от начина по който говореше и се държеше с мен.
Treated me like one, too.
И се отнася с мен като с такъв.
You just treated me like some unwelcomed guest.
Ти просто ме третира като някакъв unwelcomed гост.
They treated me as one of their children.
Те се отнасяха с мен като с тяхно дете.
How have you treated me for that copper?
Как се отнесе с мен заради този бакър?
Daddy, I can't believe how those normies treated me!
Татко, няма да повярваш как ме третираха тези нормални!
Резултати: 228, Време: 0.9312

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български