TRUE SENSE OF THE WORD - превод на Български

истинския смисъл на думата
true sense of the word
real sense of the word
the true sense of the term
the proper sense of the word
the literal sense of the word
the true meaning of the word
the real meaning of the word
същинския смисъл на думата
the true sense of the word
the real sense of the word
истинският смисъл на думата
true sense of the word
правия смисъл на думата
правилния смисъл на думата

Примери за използване на True sense of the word на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He wanted Bulgaria to be a democratic country in the true sense of the word", Prof. Balkanski said.
Неговото желание бе България да бъде демократична страна в истинския смисъл думата”, заяви проф.
We don't have a museum in the true sense of the word, but just a warehouse of antiquities'.
Ние не притежаваме музей в същинския смисъл на думата, а само склад от старини”.
With that in the truest sense of the word.
Do not forget that nicotine, in the truest sense of the word, kills eggs!
Не забравяйте, че никотинът, в истинския смисъл на думата, убива яйца!
But Billy Rex is a worm in the truest sense of the word.
Но, Били Рекс е червей в истинският смисъл на думата.
Our training concept is, in the truest sense of the word,"excellent".
Нашата концепция е за обучение е в истинския смисъл на думата,"отлична".
It allows him, in the truest sense of the word, hover over the city.
Това му позволява, в истинския смисъл на думата, мишката върху града.
Such movement, in the truest sense of the word, spills energy dancers around her.
Такова движение, в истинския смисъл на думата, се разлива енергийни танцьори около нея.
One example:"Stop the girl hands, in the truest sense of the word.
Един пример:"Спри момиче ръце, в истинския смисъл на думата.
Antarctica, uninhabitable in the truest sense of the word.
Антарктика- необитаема в истинския смисъл на думата.
This is a community in the truest sense of the word.
Това е общност в истинския смисъл на думата.
These jewels can not be considered jewels in the truest sense of the word.
Тези бижута не могат да бъдат считани за бижута в истинския смисъл на думата.
A more precise- Kinder Surprise, in the truest sense of the word.
По-точно- Kinder Surprise, в истинския смисъл на думата.
They, too, were propertyless in the truest sense of the word.
Те също стават най-низши в истинския смисъл на думата.
So now, I'm going to grant you freedom… in the truest sense of the word.
Затова, сега ще ти дам свободата… в истинския смисъл на думата.
In the truest sense of the word, economy can not have boundaries and restrictions.
В най-истинския смисъл на думата, икономиката не може да има граници и ограничения.
A woman can hang on a partner in the truest sense of the word, in order to ease her condition.
Една жена може да виси на партньор в истинския смисъл на думата, за да облекчи състоянието й.
The child in the truest sense of the word batters his legs right at your heart.
Детето в истинския смисъл на думата разнебитва краката си точно в сърцето си.
act comfortably with these Commandments are champions in the truest sense of the word of the ideal of the new Ger.
действат в съответствие с тези тезиси са отличници, в истинският смисъл на думата за идеала на нова Германия.
But I would help them understand that their loved ones were heroes in the truest sense of the word.
Но аз ще им помогна да разберат, че техните близки са били герои в истинския смисъл на думата.
Резултати: 96, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български