UGLINESS - превод на Български

['ʌglinəs]
['ʌglinəs]
грозота
ugliness
ugly
грозотия
eyesore
ugly
ugliness
slump-buster
грозно
ugly
hideous
terrible
unsightly
bad
ugliness
unattractive
уродливостта
deformity
ugliness
уродство
ugliness
грозотата
ugliness
ugly
грозното
ugly
ugliness
hideous
грозотията
eyesore
ugly
ugliness
slump-buster
грозните
ugly
unsightly
hideous
ugliness
grisly
коварност

Примери за използване на Ugliness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In them you cannot see its antithesis- ugliness, tiredness, oppressiveness.
В тях не може да се види нейния антипод- грозното, пошлото, потискащото.
Half an hour to showtime, your ugliness.
Половин час до шоуто, Ваша грозота.
Your belief in your ugliness is a sort of exhibitionism.
Да вярваш в грозотата си е вид… ексхибиционизъм.
She will be beauty after the ugliness of the barbarous times.
Тя ще излъчва красотата след грозните времена на варварството.
While the fans call it"The Old Lady," its opponents refer to it as"The Ugliness.".
Почитателите ѝ я наричат„Старата дама“, а противниците ѝ-„Грозотията“.
Someone called in saying they're waging a campaign against ugliness.
Някой се е обадил и казал, че провеждат кампания против грозното.
When love flows with dependence there is ugliness.
Когато любовта тече със зависимост има грозота.
Ugliness is beauty at rest.
Грозотата е почиваща красота.
They will be the beauty after the ugliness of barbarous times.
Тя ще излъчва красотата след грозните времена на варварството.
I was surrounded by all this brutal ugliness.
Бях заобиколен от брутална грозота.
Even the ugliness is a part of me.
Дори грозотата е част от мен.
flesh into water, ugliness into beauty.
плът във вода, грозота в красота.
Ugliness is a crime against humanity.
Грозотата е престъпление срещу човечеството.
I bring you a woman who only knows the ugliness.
Довеждам ти жена, която знае само грозота.
Ugliness is forever.
Грозотата е завинаги.
Only because there is ugliness.
Само защото има грозота.
Not always the ugliness brings unhappiness.
Не всякога грозотата носи нещастие.
How much ugliness.
Колко много грозота.
Ugliness conceals sometimes unexpected beauty, Your Majesty.
Грозотата крие понякога неочаквана красота, Ваше Величество.
He noticed ugliness everywhere.
Той навсякъде забелязваше грозота.
Резултати: 412, Време: 0.067

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български