UNEXPLAINED DEATH - превод на Български

[ˌʌnik'spleind deθ]
[ˌʌnik'spleind deθ]
необяснимата смърт
unexplained death
необясним смъртен случай

Примери за използване на Unexplained death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cases of cardiorespiratory disorders and unexplained death were observed in patients treated with Portrazza in combination with gemcitabine
Случаи на нарушения на сърдечната и дихателната дейност и необяснима смърт са наблюдавани при пациенти, лекувани с Portrazza в комбинация с гемцитабин
including reports of 15 cases of sudden or unexplained death in patients treated with Gilenya.
свързани със сърдечната безопасност на Gilenia, като включи докладите за 15 внезапни или необясними смъртни случаи при пациенти, лекувани с Gilenia.
If there were sudden unexplained deaths in your family.
Дали в семейството е имало внезапна, необяснима смърт.
Very rare cases of sudden unexplained deaths in patients taking Clozaril.
Много рядко се съобщават случаи на внезапна необяснима смърт при пациентите приемащи Лепонекс.
Together they unravel a mystery that involves bizarre incidents and unexplained deaths.
Заедно те разкриват мистерията, в която участват странни инциденти и необяснима смърт.
Sudden, unexpected and unexplained deaths have been reported in hospitalized psychotic patients receiving phenothiazines.
Внезапни неочаквани и необясними смъртни случаи са съобщени при хоспитализирани психотични пациенти, получаващи фенотиазини.
Unexplained deaths?
Необяснени смъртни случаи?
There have been no unexplained deaths, no missing children.
Нямало е необясними смъртни случаи, нито изчезнали деца.
I want a check on all unexplained deaths in the area.
Искам проверка на всички необясними смъртни случаи в областта.
Sudden, unexpected and unexplained deaths have been reported in hospitalised psychotic patients receiving phenothiazines.
Внезапни неочаквани и необясними смъртни случаи са съобщени при хоспитализирани психотични пациенти, получаващи фенотиазини.
We have 28… unexplained deaths here.
Имаме 28… необясними смъртни случая.
there were always a great number of unexplained deaths and murders.
винаги е имало голям брой необяснима смърт и убийства.
We need to look at these unexplained deaths and disappearances through the prism of rational thought.
Трябва да се вгледаме в тези необясними смъртни случаи и изчезвания, през призмата на рационалната мисъл.
Authorities have discovered five more unexplained deaths in Geneva, bringing the total count to 427.
И информацията е наживо. Властите разкриха още 5 необясними смъртни случая в Женева, и бройката вече е 247.
especially neuropathy(damage to the nerves) and unexplained deaths.
особено невропатия(увреждане на нервите) и необясними смъртни случаи.
In the last few days, you have been in close proximity to a number of… unexplained deaths?
За последните дни си тясно свързан с голям брой… необяснени смъртни случаи?
the site of several unexplained deaths and paranormal sightings two years ago.
място на поредица необяснени смъртни случаи и паранормални явления преди две години.
the work had problems with weak statistical significance and unexplained deaths in the control animals.
работата имаше проблеми със слаба статистическа значимост и необяснима смърт при контролните животни.
The Devil's Pass follows a group of American students who are investigating the true life mystery of nine Russian hikers who befell unexplained deaths while hiking in the Russian mountains in 1959.
Група студенти отива на дълго и мъчително пътуване да разследва истината за мистерията сполетяла девет руски скиори, които са загинали в една обвита от загадки, необяснима смърт, докато са карали ски в руските планини през 1959 година.
Devil's Pass follows a group of American students on a trek to investigate the true life mystery of nine Russian skiers who befell unexplained deaths while skiing in the Russian mountains in 1959.
Група студенти отива на дълго и мъчително пътуване да разследва истината за мистерията сполетяла девет руски скиори, които са загинали в една обвита от загадки, необяснима смърт, докато са карали ски в руските планини през 1959 година.
Резултати: 46, Време: 0.0413

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български